tisdag 21 juni 2016

Top Ten Tuesday


The Broke and the Bookish:
 
June 21: Top Ten Favorite 2016 Releases So Far This Year


  1. Det förlorade landskapet (The lost Landscape) 
      Joyce Carol Oates

  2. Kvinnors röster   Eva Helen Ulvros

  3. Ett helt liv (Ein ganzes Leben) Robert Seethaler

  4. Århundradets kärlekskrig. En punktroman. 
      Ebba Witt - Brattström

 

  5. Galveston Nic Pizzolatto

  6. H som i hök  (H is for Hawk) Helen MacDonald

  7. Den smala vägen mot norr (The narrow Road 
      to the deep North) Richard Flanagan

  8. Fiskarmännen (The Fishermen) Chigozie Obioma


  9. Presidentens apelsiner  (Die Orangen des 
     Präsidenten) Abbas Khider

10. En Gud i spillror  (A God in Ruins) Kate Atkinson

måndag 20 juni 2016

Frankenstein och feminismen

I lördags, den 18 juni, var det precis 200 år sedan Mary Shelley, dotter till två filosofer, feministen Mary Wollstonecraft och ateisten och anarkisten William Godwin, fick idén till romanen om Frankensteins monster. Det var egentligen lord Byron som initierade det hela genom att uppmana några av sina vänner att skriva var sin spökhistoria. Den enda som nappade var Mary Shelley. I en intressant och elegant formulerad understreckare i SvD i lördags skriver Merete Mazzarella om romanen Frankenstein och Mary Shelley. Båda har blivit vantolkade och illa behandlade i olika skeden av dessa 200 år. Vem var det egentliga monstret? Upphovsmannen eller hans skapelse? Varför såg man inte romanens uppbyggnad eller tolkade budskapen rätt? Hur kunde Frankenstein få sättas upp som teater och spelas säsong efter säsong på olika scener utan att Mary Shelley tillfrågats eller eller än mindre erbjudits ersättning? Percy Shelley var lärjunge till Marys far, William Godwin. Shelleys hustru hette Harriet. Mary rymde med Shelley och styvsystern Claire, som också var kär i Shelley, följde med av bara farten. Claire blev sedan ihop med Byron, som visserligen inte brydde sig om henne, men i alla fall lyckades göra henne gravid. Shelley hade en idé om ett kollektiv bestående av honom, Harriet, Mary, Claire och Marys halvsyster Fanny. Han bjöd också ut Mary till sina vänner. Harriet dränkte sig och Fanny tog gift. När Claires och Byrons dotter föddes såg Byron till att dottern sattes i kloster. Där dog hon ett par år senare. Mary och Percy Shelley fick tre barn som dog. De måste leva i exil i Italien för Shelleys radikala idéer. Mary Shelley har tagit mycket stoff ur sitt eget liv till Frankenstein. Till exempel hade Frankenstein och Percy Shelley många drag gemensamt. Hon ifrågasätter den enögda tron på förnuftet, teknisk utveckling och människans sätt att laborera med naturen. 
Själens nattsida: om Mary Shelley och hennes Frankenstein är titeln på en bok av Merete Mazzarella. Bokförlaget Atlantis 2014.

söndag 19 juni 2016

En smakebit på søndag

Mari på den norska bokbloggen Flukten fra virkeligheten utmanar oss varje söndag att bjuda på en smakebit av det vi just läser. Det enda vi behöver tänka på är att inte göra oss skyldiga till några spoilers.
Min smakebit kommer från sidan nio i Simma med de drunknade av den norske författaren Lars Mytting.
" För mig var mamma en lukt. Mamma var en värme. Hon var ett smalben jag klamrade mig fast vid. En fläkt av något blått; en klänning jag tror jag minns att hon hade. Jag intalade mig att hon sköt ut mig i livet med en bågsträng, och när jag formade minnena om henne visste jag inte om de blev riktiga eller sanna,
jag bara gjorde henne sådan jag trodde att en son skulle minnas sin mamma. Det var mamma jag tänkte på när jag föll ner i saknaden i mig. Sällan pappa. Ibland undrade jag om han skulle ha varit som andra pappor i trakten. Män i hemvärnsuniform, i fotbollsskor på oldboysträningen, män som gick upp tidigt på helgerna för att hjälpa till i Saksums Jakt - och Fiskeförening. Men jag lät honom försvinna utan att känna någon ånger. Det tog jag, åtminstone i flera år, som ett bevis på att farfar försökte göra allt som pappor skulle göra, och att han faktiskt lyckades."
 Översättare: Lotta Eklund; Wahlström & Widstrand. Fler smakebiter HÄR

lördag 18 juni 2016

Läs en novell. Resultatet



Så här skriver UGGLAN&BOKEN: "Jag har satt ihop en lista med fyrtio beskrivningar av noveller att utgå ifrån. Utmaningen startar nu och håller på fram till och med den 19 juni 2016 (vecka 24). Om man lyckas läsa allt på listan blir det alltså i snitt en novell i veckan, men för att klara utmaningen och vara med i utlottningen av fina novellpriser, räcker det att man prickar av minst 20 av beskrivningarna
  
  1.  Läs en novell av en fransk författare
       Pauls flicka av Guy de Maupassant

  2. Läs en novell där ett hus spelar en stor roll
      Farväl, mitt kvinnofängelse av Karolina Ramqvist

  4. Läs en novell som är utgiven 2015
      Det finns ett hem dit stormens brus av Stina Stoor

  6. Läs en novell som har namnet på en stad i titeln
      Regn i  Nha Nam av Nguyen Huy Thi^p

  8. Läs en novell som är skriven på 1800-talet
      Skymning av Alfhild Agrell
   
10. Läs en novell som handlar om ett djur
      Katten av Willy Kyrklund. Ingår i samlingen
      Den överdrivne älskaren, 1952, 2013

11. Läs en novell som är den sista i en novellsamling
      Förspel till ett kärleksmöte av Stina Aronson,
      Sist i samlingen Sanningslandet (1952)

13. Läs en skräcknovell.
      Speciella omständigheter av John Ajvide Lindqvist.

14. Läs en novell med jultema
      Mormor gråter av Jonas Gardell
    
16. Läs en novell vars titel börjar på s
      San Fransisco av Niviaq Korneliussen  i
      Ung i Grönland - ung i världen
     
20. Läs en novell med kärlekstema
      Sälarna av Lydia Davis

21. Läs en novell som har ett personnamn i titeln
      Aurore Bunge av Anne - Charlotte Leffler

22. Läs en novell med något kallt i titeln
      Sibirien av Jenny Erpenbeck i novellsamlingen Smäck

23. Läs en novell av en rysk författare
      Damen med hunden av Anton Tjechov

24. Läs en novell som har samma namn som titeln
      på novellsamlingen den är med i
      Kantslag av Dorthe Nors
  
25. Läs en novell som utspelar sig i en stad/på
      en plats som du har besökt
      Planetens övergivna barn av Kenzaburo Oe

26. Läs en novell vars titel innehåller ett verb
      Teheran har ordet av Nam Le i novellsamlingen Båten

27. Läs en novell där böcker spelar en stor roll
      Marcelle av Simone de Beauvoir

28. Läs en novell som handlar om syskon
      Rakels stege av Johanna Nilsson ur  Och Gud skapade
      människan

29. Läs en somrig novell
      Madame de Breyves melankoliska sommar av Marcel Proust

30. Läs en novell av en japansk författare
      Yesterday av Haruki Murakami

32. Läs en novell med en färg i titeln
      De blå silkesstrumporna av Elin Wägner

33. Läs en novell vars titel slutar på n
      Fågelskrämman av Melker Garay

35. Läs en novell av en nobelpristagare
      Nässlor av Alice Munro 

37. Läs en novell av en författare som du tidigare bara läst
      roman/er av
      Hjärtat sviker utan förvarning av Hilary Mantel
      ur Mordet på Margaret Thatcher
      
39. Läs en novell av en finländsk författare
      Sånt är livet av Rosa Liksom


Teheran har ordet

2008 kom Nam Les fantastiska novellsamling Båten, på svenska 2010. Det var en suverän debut som tar sin läsare på en resa till många länder och miljöer. Författaren föddes i Vietnam 1978, men växte upp i Australien  där han också utbildade sig till affärsjurist. Teheran har ordet är titeln på den novell som blir mitt sista bidrag till Ugglan&Bokens utmaning Läs en novell.
Amerikanska Sarah och Parvin från Iran är goda vänner. De har träffats i USA men nu har Sarah åkt till Teheran för att möta väninnan i hennes hemmiljö. När planet går in för landning vaknar Sarah och ser alla kvinnorna som torkar bort smink och byter om till sjalar och rockar. Parvin möter inte utan har skickat en vän, en man, vid namn Mahmoud. Om ett par dagar ska det hållas ett stort möte och Parvin har många åtaganden, förklarar vännen. Nästa besvikelse är att  Sarah ska bo på ett hotell och inte hemma hos Parvin. Grå skägg och svarta turbaner stirrar på henne från fotografier på väggarna. Sarah känner sig mycket främmande och mycket övergiven. Du kommer mitt i Ashura, vår heligaste vecka, förklarar Mahmoud. (Ashura är en stor religiös högtid för shiitiska muslimer.) När Parvin och Sarah äntligen träffas är de ganska främmande för varandra. Sarah lider fortfarande av en olycklig kärlek medan Parvin kämpar för högre mål. Man väntar oroligheter under det stora mötet. Bland annat för att en pjäs med kontroversiellt innehåll ska spelas. Sarah får uppleva oro, rädsla och religiös dubbelmoral under sin vistelse i Teheran.  Sarahs upplevelse av det hotfulla i miljön förmedlas skickligt av författaren. Teheran har ordet lever kvar efter avslutad läsning. Det får bli sista inlägget i Ugglan & Bokens supertrevliga utmaning: Läs en novell. Mera sådant!

fredag 17 juni 2016

Bokbloggsjerka 17 - 20 juni

BOKBLOGGSJERKA 17 - 20 juni med bonusfråga
Annika undrar: Finns det någon tidning som du kan tipsa om? Alternativt, finns det en tidning som du saknar trots det enorma utbudet som finns i dag?
Bonusfråga: Koko är nyfiken på om du kan tipsa om några historiska romaner. För att vara mera exakt ”historiska romaner som är (någotsånär) historiskt korrekta”, dvs. sådana där man kan lära sig något om perioden och inte sådana där det är nutidsmänniskor i periodkläder.
Jag väljer alternativet på första frågan och önskar mig en riktigt bra tidskrift om litteratur till överkomligt prenumerationspris. Då menar jag en tidskrift som inte är så snuttifierad och som tar upp bra romaner i olika genrer; kanske tycker jag att spänningslitteraturen skulle begränsas något eftersom den förekommer på så många andra ställen och är lätt att komma åt bokstavligen och bildligen.
Författarintervjuer så klart; genomarbetade artiklar med tips om vidareläsning; läsarutrymme; samarbete med bokbloggar, förlag och läsecirklar. Säker finns det många andra möjligheter att utöka en litterär tidskrift med fantasi och lust att experimentera och söka sig fram. 
Till Kokos fråga om historiska romaner: Jag säger bara Hilary Mantels böcker om Henrik VIII:s tid. Pearl Bucks romantrilogi från Kina om Wang Lung och hans söner, Vi kom över havet av Julie Otsuka; Lesley Downer, Den sista konkubinen, Sång till den storm som ska komma av Peter Idling Fröberg, Ann Lihammers alla böcker, Set Mattssons kriminalromaner från Malmö, Brända skuggor av Kamila Shamsie, klassikern Hiroshimas blommor av Editha Morris, Anchee Min, Kejsarinnan Orkidé, Kinas sista kejsarinna, Sigrid Undsets trilogi om Kristin Lavrans dotter från nordisk medeltid, Jan Fridegårds trilogi om trälen Holme och hans kvinna Ausi.

torsdag 16 juni 2016

Hustrun

Meg Wolitzer är dotter till författaren Hilma Wolitzer. Båda skriver kvinnoskildringar. När jag läser Hustrun tänker jag att romanen egentligen borde hetat Joe för det är honom den handlar om. Joseph Castleman, den uppburne författaren, faderlös och av judisk härkomst uppvuxen i Brooklyn. Joan träffar honom när hon går på en av hans skrivarkurser. Han uppmärksammar hennes noveller och hon har läst en medioker novell av honom i en tidskrift. Han är gift med tråkiga Carol och de har ett litet barn. Joe lämnar hustrun och glömmer fort bort sitt lilla barn. Joan och Joe blir å andra sidan föräldrar till tre barn som ofta gråtande får vinka farväl till föräldrarna som reser runt på olika litterära evenemang och sammankomster. Joan väljer bort sitt skrivande och i någon mån även sina barn. Joes karriär kommer först. En blir lite fundersam. Det var ju Joan som var den begåvade. Hur tänker hon? Joe och Joan har en fortlöpande diskussion om det han skriver. Hon är rådgivare med mycket stor makt. Ibland är det rent av hon som skriver. Hur mycket i är frågan? Joan har gott om tid att iaktta bokbranschens olika aktörer bl. a. författarna och deras hustrur som alltid finns i bakgrunden. Mera sällan följer männen med sina författande hustrur. Joan identifierar lätt Joes olika älskarinnor och allt eftersom tiden går genomskådar hon honom mera och mera. 60- och 70 - talen är lätt igenkännliga om än summariskt beskrivna. Hustrun handlar naturligtvis mycket om skrivande och litteratur. Men främst är det Joes och Joans relation som står i fokus. När vi möter Joe och Joan är de på väg till Finland. Joe ska ta emot ett prestigefullt litterärt pris. Joan sitter på planet och har just bestämt sig för att hon efter mer än fyrtio år i Joes kölvatten tänker lämna honom. När festen är över försöker hon meddela honom sitt beslut. Joan har helt omvärderat sin man och innan boken är slut kommer hon  att göra det en gång till. Varför säger jag inte. Hustrun är en intressant och ibland bitskt rolig roman som en kan fundera på och diskutera.
Översättning: Peter Samuelsson; Wahlström & Widstrand
Hustrun håller nu på att bli film regisserad av Björn Runge och med Glenn Close i huvudrollen.