torsdag 20 september 2012

Nordens Tidning 2012:3

Nordens tidning har spottat upp sig ordentligt på senare tid.
Större delen av 2012 nr 3 ägnas åt litteratur och vikten av litteratur och glädjen med en nordisk litteratur. 
Den nye generalsekreteraren för Föreningen Norden i Sverige. Bo Andersson, berättar i ledaren att det ska instiftas ett nytt nordiskt översättarpris med start 2012. Jag trycker att man skulle slå ett slag för litteraturläsning på de nordiska originalspråken. (Finskan undantagen kanske. Tyvärr.)
"Konsten och litteraturen behövs mer än någonsin", säger Bo Andersson och pläderar för en satsning på skolor och bibliotek för att skapa goda litterära vanor. Så sant som det är sagt. (Och lätt att säga, om man ska vara elak)
Sedan följer en historik över Bok - och biblioteksmässan; Kristina Ahlander, VD för Svenska Förläggareföreningen, presenterar Förläggareföreningen. "Vi krattar i manegen", förklarar hon.
Ann - Marie Skarp skiljer på "litteratur - Sverige" och "bok -Sverige".
Kerstin Aronsson presenterar  Kabusa Böcker som satsar på Norden.
En lång, intressant artikel har titeln Kampen om litteraturerna. Jagets och kollektivets röster i den nordiska litteraturen. Angående Knausgårds Min kamp sägs det att inte sedan Peter Høegs dagar har Norden läst samma bok. 
Nej, så är det nog, när man tänker efter.
Ett annat långt kapitel handlar om den nordiska välfärdsmodellen.
Och så recenseras litteratur, film och musik.

Läs hela tidningen HÄR


6 kommentarer:

  1. kanske borde man bli medlem, de har intressanta föreläsare också.

    SvaraRadera
  2. P.S.
    ingen match att läsa finska :)
    Ungefär som nynorska...

    SvaraRadera
  3. intressanta föreläsningar och resor ibland. jag tror att Bo Andersson sveper dammet ur vrårna. han har bra idéer.
    finska som nynorska??? du med mig skämta aprilo, Hannele:)

    SvaraRadera
  4. nja, jag fick MVG i norska (!!) när jag gjorde någon sorts jämförelse med norska och finska, tvåspråkighet....

    SvaraRadera
  5. jag skrev nog att båda är omöjligt (= inkongruent neutrumpredikativ) att förstå, det var vid universitetet när jag läste svenska (?!!)

    SvaraRadera