torsdag 8 juni 2017
Helgfrågan v. 23
Vad tycker vi om överraskningsexemplar, frågar Mia i sin helgfråga.
Jag har inget emot överraskningsexemplar. Jag får inte så många så det är inget problem alls.
Bonusfrågan gäller bästa sommarlåten. Min bästa sommarlåt är Sommarpsalm. Sv ps. 201, En vänlig grönskas rika dräkt . Text: Carl David af Wirsén. Musik: Valdemar Åhlén. Jag har sagt det förut och nu sade jag det igen.
Etiketter:
Helgfrågan v. 23,
Läsutmaning,
Sommarpsalm
En tid av oro för Eugenia
"Ett tag efter det Göransson på allvar ringförlovat sig med Eugenia blev han en nästan ordentlig människa, och Eugenia å sin sida fick banklån och öppnade vitvaruaffär". Så inleds Eyvind Johnsons novell En tid av oro för Eugenia. Den ingår i novellsamlingen Än en gång kapten som kom ut 1934. Göransson är målare och han har lätt för att se lite väl djupt i glaset. Eugenia å sin sida har varit lite lätt på foten och till stor tröst för den lilla stadens ungkarlar. Den lilla staden har mycket att tala om. Ryktet går. Emil hette en man som Eugenia var förtjust i men han försvann till Amerika. Nu sägs det att han är på väg hem igen. Och det är nog sant för det är hans far som säger det. Eugenia börjar fantisera om återseendet. Någon i den lilla staden ser till att upplysa Göransson om Emils existens. Göransson, som samtidigt med nykterheten gripits av sedlighet för kärleks skull, har helt rättat sig efter Eugenias föreskrifter. Större delen av sin avlöning har han lämnat till Eugenia - eller Jenny, som hon kallas i dagligt tal. På lördagarna gick de på bio och om söndagarna tog de en promenad. Göransson fann stort behag i de nära nog äktenskapliga arrangemangen. På en punkt var Eugenia omedgörlig. Göransson får inte flytta in i vitvaruaffären förrän de blivit ordentligt gifta. Och nu ska Emil komma. Göransson blir så störd att han tar sig ett rus igen och en kylslagen promenad. När Emils tåg kommer finns han på perrongen liksom Eugenia och Emils far. En charmerande novell olikt allt jag läst av Eyvind Johnson tidigare. Den får komma in på plats nr nr 34 i Ugglan&Bokens läsutmaning Läs en novell II Läs en novell med ett lyckligt slut
Olikhetsutmaningen: snabbt och långsamt
enligt O: Olikhetsutmaningen handlar den här veckan om orden snabb(t) och långsam(t), välj själva om adjektiv eller adverb är er grej. Koppla samman böcker, film, musik eller annan kultur med dessa ord.
Snabbt jagar stormen våra år,
som skyar över hav.
Knappt tändes, år, din blida vår,
så bleknar glansen av.
Din sommarblomstring är sin kos,
hav tack för vad du gav,
om ock du endast gav en ros
att lägga på en grav.
2.
Du makt för vind och skyar,
du makt för liv och år,
som ständigt allt förnyar
och allt i spillror slår,
med öden och med timmar
i julens aftonbrand
du står, och sädet glimmar
i såningsmannens hand.
3.
Giv psaltare och lyra,
då mödan görs oss lång.
Betag oss ej den dyra,
den ljuva lust till sång.
Låt klinga våra dagar
som vind i gröna hagar,
som hav i böljegång.
4.
Giv oss en härd att njuta vid
av vårt beskärda bröd.
Giv oss ett bröst att luta vid,
när glädjen vänds i nöd.
Giv oss en tro att sluta vid,
tryggt i den mörka död.
Erik Axel Karlfeldt
Långsamhetens lov av Owe Wikström har undertiteln: Vådan av att åka moped genom Louvren. Det är en helt underbar bok som först kom ut 2001. Författaren manar oss att leva livet lite långsammare och att njuta mera av det. En ska inte skygga för allvaret eller ensamheten. Lärt och lättsamt berättar Owe Wikström om sina erfarenheter, resor och läsningar. Långsamhetens lov läses med fördel på ett strosande sätt, förslagsvis på ett café eller i en skön fåtölj står det på förlagets hemsida. Så sant.
onsdag 7 juni 2017
Kärlekens fyra årstider
Le Touquet är skådeplatsen framför andra för kärleksparen i Kärlekens fyra årstider av fransmannen Grégoire Delacourt. Året är 1999 och den fjorton de juli är det datum som återkommer. Den 31 december 1999 förväntar sig vissa att jorden går under. Femtonårige Louis vill betyda allt för trettonåriga Victoire, men hon ser honom mer som en vän. Han kommer att möta henne vid senare tillfälle under trista omständigheter. Isabelle är 35 år och har blivit lämnad av sin man medan 55 - åriga Louise är trött på sitt äktenskap som går på slentrian. Isabelles stora kärlek alltsedan ungdomen är Jérôme. Hon kommer att återse honom, men ... nej. Louise å sin sida vidtar drastiska åtgärder. Med gott resultat. Pierre och Rose är ca 75 år. De mötte varandra på stranden under ett bombanfall under kriget. De har älskat varandra i alla år, fått ett barn, mist ett annat, längtat efter flera och verkligen delat allt i livet med varandra. De här människorna kommer att stöta på varandra på olika sätt och vid olika tider. Kärlekens fyra årstider är en varm, vacker och vemodig roman; en riktig bladvändare där även olycklig kärlek har sitt värde. Musik - och filmreferenserna är många. Francois Cabrels Hors - saison är listetta 1999 och den kommer igen titt som tätt. Översättare är Sofia Strängberg. Förlaget Sekwa. Originalets titel: Les quatre saisons d’été (en kan ju fundera en stund över förhållandet till den svenska titeln.)
Etiketter:
Grégoire Delacourt,
Kärlekens fyra årstider,
Kärleksroman
tisdag 6 juni 2017
Tematrio - något svenskt
1. Dag Hammarskjöld har jag alltid beundrat mycket. Han var FN:s generalsekreterare 1954 - 1961, nationalekonom, jurist, medlem i Svenska akademien, författare mm. En fantastisk människa som fick en alldeles för kort livstid. Undrar om flygolyckan någonsin blir ordentligt utredd.
2. Ida Trotzig (1864 - 1943) har gjort mycket för att göra Japan känt i Sverige. Hon levde under 30 år i Japan, lärde sig japanska, ikebana och blev diplomerad téceremonimästare. Ida Trotzig förde hem japanska föremål till Etnografiska muséet.
måndag 5 juni 2017
Signora Frola och hennes måg signor Ponza
Den italienske nobelpristagaren Lugi Pirandello ( 1867 - 1936) började med att skriva poesi. Sedan blev det noveller som en sorts förstudier till dramatiken som är det han blivit mest känd för. Novellsamlingen Krukan blev mycket uppskattad när den kom. Jag har läst en liten finurlig novell ur den med en skickligt spunnen intrig. En vet varken ut eller in i Signora Frola och hennes måg signor Ponza. Vad är illusion och vad är verklighet? Befolkningen i staden Valdana vet inte heller hur de ska ställa sig. De får höra en version av historien av signora Frola och en annan av svärsonen signor Ponza. Det står klart för dem att antingen är signora Frola galen eller är det svärsonen. Damerna i Valdana brukar ha möten där signora Frola deltar. En vacker dag hinner signor Ponza före henne och berättar hur det egentligen ligger till. Damerna ser en liten fyrkantig, svartmuskig man med skägg och mycken svett i pannan och de låter honom berätta sin version av historien. Signora Frola har aldrig talat annat än gott om sin svärson trots att hon inte får träffa sin dotter. Det beror på hans stora kärlek till dottern, säger hon. Han vill helt enkelt ha henne för sig själv. De villrådiga stadsborna ser ofta signora Frola promenera med sin måg och han besöker henne så gott som dagligen. Vem av de två är galen? Vad är illusion och vad är verklighet. Fråga inte mig. Jag är lika villrådig som stadsborna i Valdana. Men jag undrar om det egentligen spelar någon roll. Möjligen för dottern som en inte får veta mycket om. Finns hon i livet kan en undra? Översättning: Catharina Wallström. Den här roliga novellen får komma in på plats nummer 26 i Ugglan&Bokens läsutmaning Läs en novell II Läs en novell med ett eller flera personnamn i titeln.
Det nionde brevet
Det nionde brevet av Catrin
Ormestad är ännu en begåvad debut. Romanen handlar om de val en gör i livet och vad de
leder till. Vidare handlar det om tillhörighet och
utanförskap; om att stanna eller lämna; om identitet. Walter Höjer är
navet i berättelsen. Hans dominanta mor Lea styr hans och systern Ellys
liv med järnhand. Lea anses av de flesta som en elak och ond människa,
men en kan se förmildrande omständigheter i hennes föräldralösa
uppväxt. Det finns också en mörk hemlighet vad det gäller hennes
ursprung. Hon är livrädd att bli avslöjad. Elly gör ett rejält
föräldrauppror medan Walter kommer av sig på hälften. Handlingen
tilldrar sig på Gräsö i Roslagen. Miljö/naturskildringen tyder på god kännedom
om platsen. (Författaren tillbringar
sina somrar på Gräsö. Annars bor hon i Tel Aviv.) När romerna kommer till ön blir det
oro i leden. Lea är stenhård. De ska bort. Hon kan inte ens ge ett
glas mjölk till en sjuk liten pojke. Det som händer under midsommaren
1955 får återverkningar långt fram i tiden. Walters dotter Juliana
kommer till Gräsö femtio år senare för att gå på sin farmors begravning.
Juliana älskade sin farmor som doftade lavendel, ko och
läggningsvätska. Det är väldigt mycket svensk sommar i den här boken. Den är riktigt spännande, men personteckningen kunde kanske fördjupats. Det nionde brevet har ett driv som gör att en måste
läsa vidare för att se hur det ska lösa sig.
Etiketter:
Catrin Ormestad,
Det nionde brevet,
Gräsö,
Roslagen
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)