enligt O slog till med två VM - spaningar igår, men det hann jag inte med. Jätteroligt med Sveriges vinst. Kul att dela matchen med en hel tågkupé med herrar som följde matchen. Jag hade allt i ett. Match och massor av expertkommentatorer...
I min blogg hittar jag hausfrau av Jill Alexander Essbaum. Amerikanskan Anna Bendz är gift med sweiziske Bruno. Äktenskapet är inte lyckligt. Anna känner sig inte hemma. Svärmor är inte nöjde och den jungianske terapeuten känner att han inte når fram till Anna.
Jag hittar också Agnes av Peter Stamm. Berättaren är journalist och författare ifrån Schweiz. Han träffar Agnes som studerar fysik och intresserar sig särskilt för symmetrigrupper i
kristallgitter; speciellt intresserad är hon av tomrummet mellan
grupperna. Peter Stamms språk är
klart som kristall; enkelt och sparsmakat.
En samlingsvolym med schweiziska berättare är Sensommarmöten: Schweiz berättar. Tjugofem noveller. Tranans förlag, förstås.
Sotarpojken Giorgio kom ifrån byn Sonogno i Schweiz. Han och en del andra små schweiziska slavar såldes till en ärrig man som tog dem till Milano där de fick arbeta som sotarpojkar. Efter många år med sorger och bedrövelser slutar det lyckligt för Giorgio som återvänder till hembyn i Schweiz. Författaren Lisa Tetzner var tyska men efter Hitlers maktövertagande bosatte sig hon och hennes man i Schweiz.
Friedrich Dürrenmatt är en schweizisk författare, dramaturg och regissör. Hans romaner handlar ofta om kampen mellan gott och ont. Ganska ofta är de utformade som kriminalromaner. Kommissariens löfte är ett exempel.
Kuriosa: De röda spindlarna: Sovjets radiospionage i Schweiz av Wilhelm F Flicke. 1960. Författaren skrev flera böcker om spionage.
Thomas Manns klassiska roman Bergtagen tilldrar sig på ett lyxigt sanatorium i Schweiz. Hans Carstorp reser för att hälsa på sin lungsiktige kusin. Det som skulle bli ett kort besök resulterar i en sju år lång vistelse eftersom det visar sig att även han själv är sjuk.
onsdag 4 juli 2018
tisdag 3 juli 2018
Dagens kulturella VM - spaning - Spanien
enligt O: "Så himla tråkigt att Spanien åkte ut mot Ryssland, men inget av lagen
spelade speciellt bra och hemmapubliken gjorde nog sitt till. Jag har
inget emot att ”storlagen” åker ut, men de får gärna göra det mot lag
som spelar rolig fotboll. Men nu är det som det är, Spanien är borta och
det är dags för en kulturell spaning."
Jag tar en sak i taget och glömmer för tillfället att Sverige vann över Schweiz. Jag satt på tåget under matchen men blev fullt underrättad från alla håll och kanter. Tågvärden meddelade resultatet i högtalaren.
Jag tar en sak i taget och glömmer för tillfället att Sverige vann över Schweiz. Jag satt på tåget under matchen men blev fullt underrättad från alla håll och kanter. Tågvärden meddelade resultatet i högtalaren.
I inledningen till Spanska berättare står det att novellen och den korta berättelsen bygger på gammal och rik tradition och att det var araberna som efter invasionen introducerade genren i Spanien. Antologin är redigerad av Mateo Pastor - Lopez.
Carmen Laforets debutroman Nada kom ut i ny svensk upplaga 2017 på förlaget Komet. Första gången var 1949. Jag blir lite nyfiken på denna. Den kallas "en gotisk bildningsroman" och skildrar en ung flicka kommer till Barcelona för studier. Hon är uppfylld av frihetskänsla och tror att världen ligger öppen för hennes fötter. Carmen Laforet fick stor inverkan på kommande generationer författare.
En syster i mitt hus av Linda Olsson kan påminna något om Världens vackraste man av Lena Ackebo. Romanen handlar också om två systrar och den ena har ett hus i Spanien. Systrarna försöker reda ut sin uppväxt o sitt förhållande till en död syster. Mamman svävar naturligtvis som ett åskmoln i bakgrunden. Ackebo är den bättre av de två romanerna, men i alla fall.
Den osynlige väktaren av Dolores Redondo
är en kriminalroman som dessutom innehåller en del folkliv och folktro. Jag gillade den.
Carlos Ruiz Zafón föddes och växte upp i Barcelona. Han har skrivit Vindens skugga och flera andra böcker som tilldrar sig i Barcelona.
Carole Martinez är visserligen fransyska, men hennes roman, Det broderade hjärtat, handlar om en katalansk sömmerska som har magiska krafter och kan brodera fram händelser ur det förflutna. Tyvärr spelar hennes man bort henne i tuppfäktning och hon flyttar ifrån trakten med sina fem döttrar. Martinez har fått många litterära priser. "Saga, myt och magi blandas med detaljrik realism i denna debut med självbiografisk botten", står det på Norstedts hemsida.
Tre koppar choklad är skriven av Macarena Santos i Torres är spansk författare verksam under namnet Care Santos. Hon föddes och är bosatt i Mataró, en stad tre mil nordost om Barcelona. Hennes skrivande tog fart när hon vann en skrivtävling som fjortonåring.
Rafael Chirbas postumt utgivna roman, Utkanter, sägs vara inget mindre än ett mästerverk. Den är en kollektivroman som handlar om den ekonomiska krisen i Spanien. Det är "en politisk roman med en mycket vass udd riktad mot ett ekonomiskt system med många förlorare". Jag blir riktigt nyfien på den här romanen.
Juan José Millais Världen är en klassisk barndomsskildring från Franco - tidens och 50 - talets Spanien. Pojken bor i de fattiga utkanterna av Madrid.Den lästes som radioföljetong 2016.
Don Quijote Cervantes världsberömda Don Quijote kom i nyöversättning på svenska för några år sedan. Det här är en klassiker som en inte kan hoppa över.
Carmen Laforets debutroman Nada kom ut i ny svensk upplaga 2017 på förlaget Komet. Första gången var 1949. Jag blir lite nyfiken på denna. Den kallas "en gotisk bildningsroman" och skildrar en ung flicka kommer till Barcelona för studier. Hon är uppfylld av frihetskänsla och tror att världen ligger öppen för hennes fötter. Carmen Laforet fick stor inverkan på kommande generationer författare.
En syster i mitt hus av Linda Olsson kan påminna något om Världens vackraste man av Lena Ackebo. Romanen handlar också om två systrar och den ena har ett hus i Spanien. Systrarna försöker reda ut sin uppväxt o sitt förhållande till en död syster. Mamman svävar naturligtvis som ett åskmoln i bakgrunden. Ackebo är den bättre av de två romanerna, men i alla fall.
Den osynlige väktaren av Dolores Redondo
är en kriminalroman som dessutom innehåller en del folkliv och folktro. Jag gillade den.
Carlos Ruiz Zafón föddes och växte upp i Barcelona. Han har skrivit Vindens skugga och flera andra böcker som tilldrar sig i Barcelona.
Carole Martinez är visserligen fransyska, men hennes roman, Det broderade hjärtat, handlar om en katalansk sömmerska som har magiska krafter och kan brodera fram händelser ur det förflutna. Tyvärr spelar hennes man bort henne i tuppfäktning och hon flyttar ifrån trakten med sina fem döttrar. Martinez har fått många litterära priser. "Saga, myt och magi blandas med detaljrik realism i denna debut med självbiografisk botten", står det på Norstedts hemsida.
Tre koppar choklad är skriven av Macarena Santos i Torres är spansk författare verksam under namnet Care Santos. Hon föddes och är bosatt i Mataró, en stad tre mil nordost om Barcelona. Hennes skrivande tog fart när hon vann en skrivtävling som fjortonåring.
Rafael Chirbas postumt utgivna roman, Utkanter, sägs vara inget mindre än ett mästerverk. Den är en kollektivroman som handlar om den ekonomiska krisen i Spanien. Det är "en politisk roman med en mycket vass udd riktad mot ett ekonomiskt system med många förlorare". Jag blir riktigt nyfien på den här romanen.
Juan José Millais Världen är en klassisk barndomsskildring från Franco - tidens och 50 - talets Spanien. Pojken bor i de fattiga utkanterna av Madrid.Den lästes som radioföljetong 2016.
Don Quijote Cervantes världsberömda Don Quijote kom i nyöversättning på svenska för några år sedan. Det här är en klassiker som en inte kan hoppa över.
Etiketter:
Dagens kulturella VM - spaning - Spanien,
Läsutmaning
Binas historia
Norska Maja Lunde skriver på en klimatkvartett. Binas historia, den första delen, är indelad i tre delar som utspelar sig i var sitt
århundrade. 1800 – och 1900 – talen har män som huvudpersoner. 2098 är
protagonisten en kinesisk kvinna som lever i en totalitär stat som tagit
hennes barn. Hon irrar omkring i ett övergivet och skräpigt Beijing. På
sjukhuset finner hon stora avdelningar fulla av äldre människor i olika
grader av död och förfall. Ingen ville veta av dem. De är lämnade åt
sitt öde. Det finns mycket fakta i boken både om biodling och om de
olika miljöerna. Århundradena varvas , men det är inte störande. Här finns många olika far/son – relationer. På 1800 – talet finns en
begåvad flicka som i all stillsamhet lämnar värdefulla bidrag till
faderns forskning utan att få någon officiell erkänsla för det. Det här är en
dystopi, men författaren fogar lite överraskande in lite hopp i slutet. Eller kanske är det min egen tolkning. Andra delen i kvartetten har just kommit ut på svenska. Den heter Blå och handlar om vatten. Översättare är Lotta Eklund. Pocketförlaget 2017.
Etiketter:
Binas historia,
Klimatkvartetten,
Lotta Eklund,
Maja Lunde,
Pocketförlaget
måndag 2 juli 2018
Dagens kulturella VM - spaning- Portugal
enligt O: "Ännu ett lag som jag trodde skulle nå längre i turneringen, men i
åttondelsfinalen blev Uruguay för svåra. Dags för en kulturell
VM-spaning om Portugal alltså. Helt klart har jag har pinsamt dåligt
koll på portugisisk litteratur, men jag har i alla fall läst ett par
böcker av nobelpristagaren José Saramago var Blindheten är en riktigt läsvärd dystopi. Resten har jag fått leta efter internet runt."
Jag har läst ett par böcker av Antonio Tabucchi, som älskar Portugal, Lissabon och Fernando Pessoa, Walters dotter av Lidia Jorge och Dikter av Ricardo Reis av Fernande Pessoa. Orons bok av FP står i min hylla
Rekviem var Tabucchis första bok på portugisiska.
Bokens jag vandrar omkring i ett stekhett Lissabon i väntan på ett möte med en stor poet.
I Till Isabel möter en en polsk poet vid namn Tadeus som söker efter sin tidiga ungdoms kärlek, Isabel. Hon liknade ingen annan. Och hon gjorde annorlunda saker. Hennes familj var inga Salazaranhängare och Isabel gick i fransk skola vilket ansågs vara upproriskt.
Fernando Pessoa (1888- 1935) var en portugisisk författare, poet och filosof som föddes i Lissabon. Dit återvände han också för att studera efter en del år i Sydafrika. Pessoa är speciell genom alla de cirka sjuttio författaridentiteter (heteronymer) han skapade. De mest kända är fåraherden Alberto Caeiro, sjöingenjören Álvaro de Campos och läkaren Ricardo Reis, som försöker jämka samman två motsatta livshållningar, nämligen epikuréns och stoikerns. Reis söker vägledning och stöd i antikens filosofi och mytologi. Det mesta av Pessoas litterära verk publicerades postumt. På biblioteket hittade jag Dikter av Ricardo Reis av Fernando Pessoa utgiven av Pontes förlag 2013 i översättning av Lars Axelsson. Orons bok har jag köpt.
Eftersom vi inte uträttar något som varar i denna kaotiska värld
eller som genom sin varaktighet har något värde,
och efter till och med det som gagnar oss,
snabbt, mycket snabbt, glider oss ur händerna,
så låt oss sätta stundens njutning framför den absurda oron
över vad som ska hända i framtiden,
och vars enda säkra följd är att vi våndas i nuet,
det pris vi betalar för vårt framtida välbefinnande.
Morgondagen existerar inte. Endast nuet finns,
och det är bara jag som existerar i nuet,
och den personen kan mycket väl vara
den sista jag utger mig för att vara.
Maria Isabel Barreno, De tre Mariornas bok : nya portugisiska brev.
Kvinnobhistoria från Portugal
Lidia Jorge, Walters dotter tyckte jag mycket om
En dotter söker sin flyktige far. Och ett stycke portugisisk landsbygdshistoria.
Familjen Maia av Eça de Queiróz, José Maria
Almeida Faria, Lusitania: bilder från revolutionens Portugal (Nejlikerevolutionen eller 25 april-revolutionen var en revolution i Portugal 25 april 1974.)
Jag har läst ett par böcker av Antonio Tabucchi, som älskar Portugal, Lissabon och Fernando Pessoa, Walters dotter av Lidia Jorge och Dikter av Ricardo Reis av Fernande Pessoa. Orons bok av FP står i min hylla
Rekviem var Tabucchis första bok på portugisiska.
Bokens jag vandrar omkring i ett stekhett Lissabon i väntan på ett möte med en stor poet.
I Till Isabel möter en en polsk poet vid namn Tadeus som söker efter sin tidiga ungdoms kärlek, Isabel. Hon liknade ingen annan. Och hon gjorde annorlunda saker. Hennes familj var inga Salazaranhängare och Isabel gick i fransk skola vilket ansågs vara upproriskt.
Fernando Pessoa (1888- 1935) var en portugisisk författare, poet och filosof som föddes i Lissabon. Dit återvände han också för att studera efter en del år i Sydafrika. Pessoa är speciell genom alla de cirka sjuttio författaridentiteter (heteronymer) han skapade. De mest kända är fåraherden Alberto Caeiro, sjöingenjören Álvaro de Campos och läkaren Ricardo Reis, som försöker jämka samman två motsatta livshållningar, nämligen epikuréns och stoikerns. Reis söker vägledning och stöd i antikens filosofi och mytologi. Det mesta av Pessoas litterära verk publicerades postumt. På biblioteket hittade jag Dikter av Ricardo Reis av Fernando Pessoa utgiven av Pontes förlag 2013 i översättning av Lars Axelsson. Orons bok har jag köpt.
Eftersom vi inte uträttar något som varar i denna kaotiska värld
eller som genom sin varaktighet har något värde,
och efter till och med det som gagnar oss,
snabbt, mycket snabbt, glider oss ur händerna,
så låt oss sätta stundens njutning framför den absurda oron
över vad som ska hända i framtiden,
och vars enda säkra följd är att vi våndas i nuet,
det pris vi betalar för vårt framtida välbefinnande.
Morgondagen existerar inte. Endast nuet finns,
och det är bara jag som existerar i nuet,
och den personen kan mycket väl vara
den sista jag utger mig för att vara.
Maria Isabel Barreno, De tre Mariornas bok : nya portugisiska brev.
Kvinnobhistoria från Portugal
Lidia Jorge, Walters dotter tyckte jag mycket om
En dotter söker sin flyktige far. Och ett stycke portugisisk landsbygdshistoria.
Familjen Maia av Eça de Queiróz, José Maria
Almeida Faria, Lusitania: bilder från revolutionens Portugal (Nejlikerevolutionen eller 25 april-revolutionen var en revolution i Portugal 25 april 1974.)
Etiketter:
Dagens kulturella VM - spaning - Portugal,
Läsutmaning
Rich boy
Natur&Kultur |
Etiketter:
Caroline Ringskog Ferrada Noli,
Malmö,
Natur & Kultur,
Rich Boy,
Simrishamn,
Stockholm
söndag 1 juli 2018
Dagens kulturella VM - spaning - Argentina
enligt O: "Det började knackigt för Argentina i årets VM. Först spelade den 1-1 mot Island och sedan blev det förlust mot Kroatien, men vinsten mot Nigeria gjorde att de tog sig vidare från gruppen. Igår spelade de en spännande åttondelsfinal mot Frankrike och rätt lag vann."
Norstedts |
Samborombon, en liten by förutan gata,
den ligger inte långt från Rio de la Plata,
nästan i kanten av den blåa Atlanten och med
pampas bakom sej många hundra gröna mil,
dit kom jag ridande en afton i april
för jag ville dansa Tango.
Elsa Osario, Mitt namn är Luz. Luz är osäker på vem hon egentligen är. En kvinna har berättat för henne att modern inte är hennes biologiska mor. När Luz själv får en son dyker minnen ur det förflutna upp. I jakten på Luz verkliga bakgrund färdas en med henne bakåt i tiden, till den argentinska militärregimens terroraktioner på 1970-talet när barn stals från oppositionens fängslade kvinnor. Här kan en ju också erinra sig De galna mödrarna i Buenos Aires som i 40 år demonstrerat utanför presidentens palats i protest mot att deras barn togs ifrån dem.
Jag var alldeles säker på att Hoppa hage av Julio Cortazar dolde sig någonstans i makens hyllor. Och det gör den kanske, men jag hittar den inte. Det är i alla fall en lekfull, experimentell roman. Titeln syftar på barnleken hoppa hage. En kan läsa boken i vilken ordning som helst är det meningen.
Alberto Manguel är en argentinsk - fransk författare och essäist som har skrivit mängder av böcker; både fack - och skönlitteratur. I min hylla finns En historia om läsning och Nattens bibliotek. En hisotira om läsning finns till och med i pocket nu ser jag på Adlibris. Dock är den tillfälligt slut.
Ricardo Piglias debutroman Konstgjord andning är numera en klassiker. På svenska finns också Mål i mörker. Piglia är förebild för generationen yngre författare och själv är han samma andas barn som Borges och Bolano.
Håll mig utanför är en roman av Maria Sonia Cristoff, utgiven på Tranans förlag 2018. Mara lever ett kringflackande liv som tolk. Nu söker hon tystnaden och tar plats som salsvakt på ett museum. Hon ska tala så lite som möjligt och själv aldrig ställa några frågor. Hon ska hålla sig på sin kant. Men - det händer oväntade saker som hon inte har kunnat förutse.
En smakebit på søndag
Gestbloms böcker och papper |
Hur mycket jag än ville bli som min far visste jag att jag var ämnad att bli en förlängning av min oförstörbara mor: en reviderad utgåva för att förverkliga det liv hon förtjänade och borde ha haft. Jag slutade gymnasiet ett år tidigare för ett stipendium vid University of Minnesota, den läroanstalt där min mor, min far och alla mina bröder hade gått."
Från sid 23 och 24 i Träd, kärlek och andra växter av forskaren Anne Hope Jahren. Övers.: Joachim Retzlaff. Volcano förlag.Originlets titel: Lab girl - A story of trees, science and love.
Astrid Teres på den norska bokbloggen Betraktninger handhar läsutmaningen En smakebit på søndag. Vi bjuder varandra på smakebitar utav det vi just läser; naturligtvis helt utan spoilers. Fler smakebitar finns HÄR
lördag 30 juni 2018
Dagens kulturella VM - spaning - Tyskland
enligt O: "Den här spaningen trodde jag skull dröja. Faktiskt var den inplanerad en
av de sista dagarna, men nu fick jag skriva lite i panik. Idag börjar
nämligen åttondelsfinalerna och Tyskland är inte med. Helt okej för mig,
då Tyskland definitivt inte tillhör mina favoritlag. Klart är att det
kommer att bli svårt att förutspå resultaten även framöver, men jag ska
göra mitt bästa för att publicera inläggen i en ordning som följer
resultaten."
Nej, Tyskland är jag inte så förtjust i heller. Jag är oproffsig och känslostyrd och hejar på Sverige, Ronaldo och Japan.
Men, tysk litteratur gillar jag. Och det finns så mycket kvar att välja på även sedan enligt O tagit hand om många fina författare.
Dörte Hansen, Körsbärslandet.
I ett gammalt korsvirkeshus med halmtak i marsklandet vid Elbe bor Vera Eckhoff sedan sextio år tillbaka. Vera och hennes mor kom som krigsflyktingar från ostpreussen efter en flykt i kyla och stort lidande. I korsvirkeshuset i Olland bodde Karl Eckhoff och hans mor Ida. Ida släpper motvilligt in "polackerna". Snart får hon till sin förtrytelse se sonen gifta sig med flyktingkvinnan.
Nelly Sachs flydde 1940 undan judeförföljelserna i Tyskland och kom med Selma Lagerlöfs hjälp till Sverige. Hennes Samlade dikter är en klagosång över det judiska folkets öde genom historien. Nelly Sachs tilldelades Nobelpriset i litteratur 1966 med motiveringen "för hennes framstående lyriska och dramatiska diktning, som med gripande styrka tolkar Israels öde
Thommie Bayer, Fallers stora kärlek, handlar om två ensamma män på en road-trip genom Tyskland. Marius Faller är en rik man i sextioårsåldern som anlitat Alexander Storz som välbetald chaufför under ett par juliveckor.Utgiven av det utmärkta förlaget Thorén & Lindskog
Alfred Döblins roman Berlin Alexanderplatz filmades 1980 av Michael Fassbinder
och den gick som TV - serie några år efter. Det var en fantastisk upplevelse. Barnen fick riva hela huset om de ville, men en timme på måndagskvällarna var deras föräldrar borta för världen. Underbara Hannah Schygulla hade en av huvudrollerna.
Heinrich von Kleist, Michael Kohlhaas
von Kleist var en mycket olycklig diktare som ändade sitt liv vid blott 34 års ålder. Han vinglade omkring i tillvaron och tyckte att ingen lade märke till honom. Michael Kohlhaas ingick i kurslitteraturen men det klickade inte för mig med vare sig Kleist eller Kohlhaas. Kanske var jag för ung? Kanske borde vi ses på nytt?
Thomas Mann, Buddenbrooks: en familjs förfall läste vi i litteraturcirkeln och gillade mycket. Det har också blivit en alldeles utmärkt TV - serie av den och jag vet att jag har sett en fantastisk TV - serie om familjen Mann
2016 kom det ut en bok på Carlssons förlag utav Sture Packalén med titeln Tysk litteratur. Från Hildebrandssången till Kanak Sprak. Kanak Sprak lär vara den tyska motsvarigheten till rinkebysvenska. Den boken har jag missat, men nu är den reserverad på biblioteket.
Nej, Tyskland är jag inte så förtjust i heller. Jag är oproffsig och känslostyrd och hejar på Sverige, Ronaldo och Japan.
Men, tysk litteratur gillar jag. Och det finns så mycket kvar att välja på även sedan enligt O tagit hand om många fina författare.
Dörte Hansen, Körsbärslandet.
I ett gammalt korsvirkeshus med halmtak i marsklandet vid Elbe bor Vera Eckhoff sedan sextio år tillbaka. Vera och hennes mor kom som krigsflyktingar från ostpreussen efter en flykt i kyla och stort lidande. I korsvirkeshuset i Olland bodde Karl Eckhoff och hans mor Ida. Ida släpper motvilligt in "polackerna". Snart får hon till sin förtrytelse se sonen gifta sig med flyktingkvinnan.
Nelly Sachs flydde 1940 undan judeförföljelserna i Tyskland och kom med Selma Lagerlöfs hjälp till Sverige. Hennes Samlade dikter är en klagosång över det judiska folkets öde genom historien. Nelly Sachs tilldelades Nobelpriset i litteratur 1966 med motiveringen "för hennes framstående lyriska och dramatiska diktning, som med gripande styrka tolkar Israels öde
Thommie Bayer, Fallers stora kärlek, handlar om två ensamma män på en road-trip genom Tyskland. Marius Faller är en rik man i sextioårsåldern som anlitat Alexander Storz som välbetald chaufför under ett par juliveckor.Utgiven av det utmärkta förlaget Thorén & Lindskog
Alfred Döblins roman Berlin Alexanderplatz filmades 1980 av Michael Fassbinder
och den gick som TV - serie några år efter. Det var en fantastisk upplevelse. Barnen fick riva hela huset om de ville, men en timme på måndagskvällarna var deras föräldrar borta för världen. Underbara Hannah Schygulla hade en av huvudrollerna.
Heinrich von Kleist, Michael Kohlhaas
von Kleist var en mycket olycklig diktare som ändade sitt liv vid blott 34 års ålder. Han vinglade omkring i tillvaron och tyckte att ingen lade märke till honom. Michael Kohlhaas ingick i kurslitteraturen men det klickade inte för mig med vare sig Kleist eller Kohlhaas. Kanske var jag för ung? Kanske borde vi ses på nytt?
Thomas Mann, Buddenbrooks: en familjs förfall läste vi i litteraturcirkeln och gillade mycket. Det har också blivit en alldeles utmärkt TV - serie av den och jag vet att jag har sett en fantastisk TV - serie om familjen Mann
2016 kom det ut en bok på Carlssons förlag utav Sture Packalén med titeln Tysk litteratur. Från Hildebrandssången till Kanak Sprak. Kanak Sprak lär vara den tyska motsvarigheten till rinkebysvenska. Den boken har jag missat, men nu är den reserverad på biblioteket.
Helgfrågan v. 26
Mia undrar hur våra sommarläsningshögar ser ut. Tja, det kan variera från dag till dag. En del korttidslån måste lämnas tillbaka till biblioteket och andra följer med hem. Men just idag ser min hög ut så här:
Längst ner i bottnen ligger Svenska broderier av Carin Holmberg. Den är så läcker. Och det är Helenes yllebroderier av Helene S Lundberg också. Ovanpå den ligger Selma Lagerlöfs brev till sin mor, Mammas Selma, där en bland annat kan läsa breven hon skrev hem ifrån studieresan till Jerusalem. Ormen i Essex av Sarah Perry började jag på men sedan kom det annat emellan. Träd, kärlek och andra växter av Anne Hope Jahren ser jag fram emot att läsa efter att i flera veckor har legat i en solstol och stirrat upp i trädens bladverk här i trädgården.
Nästa bok har väntat bra länge i min hylla. Det är Romanerna om Patrick Melrose. 1 av Edward St Aubyn. Nu finns de andra delarna i pocket också så dem ska jag införskaffa. Gillar inte oavslutade projekt. Det är också därför jag ska läsa fjärde delen i Elena Ferrantes Neapelkvartett också, Det förlorade barnet. Därefter kommer en lärorik bok om Slow fashion av Johanna Nilsson.
Drottningen i kassan av Erika Petersson lär ut kundhyfs. Blod från himlen: ett fall för Bustianu av Marcello Fois är del två i serien om den sardiske advokaten Bustianu. Sashiko är ett enkelt japanskt sömnadssätt som har sitt ursprung att människor lagade sina kläder. Nu har det blivit konstsöm. Sashiko heter en liten fin nybörjarbok av Anna Hörling. Överst ligger en liten roman av Simone de Beauvoir. Misstag i Moskva heter den och handlar en del om åldrande.
Till vänster stöttas högen av Raya av Henrik Johansson, en rapport från verkstadsgolvet i ett bageri. På den andra sidan står den vackra pocketutgåvan av Anna Karenina av Leo Tolstoy. Den läses i portioner i dagsljus, helst ute i trädgården. Varför kan ingen ge ut Krig och fred i en liknande utgåva?
Bonusfrågan: Hur firar ni in sommarlovet?
Same procedure as last year. Same procedure as every year. Tillagning av sex stora mördegsbottnar.Jag har inte grädde på min tårta utan tunna lager av chokladsmörkräm varvat med hallonsylt. Allra överst ett tunt lager smörkräm och massor av färgglada Non stop. Så blir sonen glad och nöjd. Tårtan ska mogna i ungefär en vecka.
Längst ner i bottnen ligger Svenska broderier av Carin Holmberg. Den är så läcker. Och det är Helenes yllebroderier av Helene S Lundberg också. Ovanpå den ligger Selma Lagerlöfs brev till sin mor, Mammas Selma, där en bland annat kan läsa breven hon skrev hem ifrån studieresan till Jerusalem. Ormen i Essex av Sarah Perry började jag på men sedan kom det annat emellan. Träd, kärlek och andra växter av Anne Hope Jahren ser jag fram emot att läsa efter att i flera veckor har legat i en solstol och stirrat upp i trädens bladverk här i trädgården.
Nästa bok har väntat bra länge i min hylla. Det är Romanerna om Patrick Melrose. 1 av Edward St Aubyn. Nu finns de andra delarna i pocket också så dem ska jag införskaffa. Gillar inte oavslutade projekt. Det är också därför jag ska läsa fjärde delen i Elena Ferrantes Neapelkvartett också, Det förlorade barnet. Därefter kommer en lärorik bok om Slow fashion av Johanna Nilsson.
Drottningen i kassan av Erika Petersson lär ut kundhyfs. Blod från himlen: ett fall för Bustianu av Marcello Fois är del två i serien om den sardiske advokaten Bustianu. Sashiko är ett enkelt japanskt sömnadssätt som har sitt ursprung att människor lagade sina kläder. Nu har det blivit konstsöm. Sashiko heter en liten fin nybörjarbok av Anna Hörling. Överst ligger en liten roman av Simone de Beauvoir. Misstag i Moskva heter den och handlar en del om åldrande.
Till vänster stöttas högen av Raya av Henrik Johansson, en rapport från verkstadsgolvet i ett bageri. På den andra sidan står den vackra pocketutgåvan av Anna Karenina av Leo Tolstoy. Den läses i portioner i dagsljus, helst ute i trädgården. Varför kan ingen ge ut Krig och fred i en liknande utgåva?
Bonusfrågan: Hur firar ni in sommarlovet?
Same procedure as last year. Same procedure as every year. Tillagning av sex stora mördegsbottnar.Jag har inte grädde på min tårta utan tunna lager av chokladsmörkräm varvat med hallonsylt. Allra överst ett tunt lager smörkräm och massor av färgglada Non stop. Så blir sonen glad och nöjd. Tårtan ska mogna i ungefär en vecka.
fredag 29 juni 2018
Dagens kulturella VM - spaning - Egypten
enligt O: "Egypten har tagit noll poäng i sin grupp, vilket innebär att de är ute
ur VM. Snart är det dags för slutspel och då hade jag hoppats hinna göra
spaningar på alla lag som åkt ut."
Albert Cossery upptäcktes av Henry Miller som fick debutromanen Människorna Gud glömde (står i min hylla) översatt till engelska. Alla Cosserys romaner behandlar de fattigas förhållanden i Kairos slumområden.
Yousuf Idris anses vara den arabiska världens största novellkonstnär. På svenska finns Den största synden och andra berättelser
Egypten berättar: Den rättvisande spegeln: tjugonio noveller
Tahir Baha, Tant Saffya och klostret. En ung pojke springer sorglöst omkring och delar ut mördegskakor till munkarna i klostret och den vackra tant Saffya som bor ganska avlägset. Tant Saffya gifter sig lika hastigt som oväntat. Sedan mörknar romanen. Blodshämnd, förbittrad fiendskap, sjukdom och död följer. Romanen tilldrar sig i trakten kring Luxor.
Taha Husayn, Barndomsår i byn och Universitetsår i Kairo. Självbiografiska romaner.
Umm Kulthum - The Voice of Egypt; legendarisk sångerska som anses vara en av arabvärldsens största musiker någonsin
Exodus - film från 1960 om Moses och uttåget ur Egypten som det beskrivs i Andra Moseboken. Paul Newman och Eva - Marie Saint i huvudrollerna. Filmen bygger på romanen
Exodus av Leon Uris från 1958.
Anne Edelstam: Tre damer i Kairo : en personlig skildring av Egypten. Författaren, hennes mor och mormor bodde tidvis i Kairo
Albert Cossery upptäcktes av Henry Miller som fick debutromanen Människorna Gud glömde (står i min hylla) översatt till engelska. Alla Cosserys romaner behandlar de fattigas förhållanden i Kairos slumområden.
Yousuf Idris anses vara den arabiska världens största novellkonstnär. På svenska finns Den största synden och andra berättelser
Egypten berättar: Den rättvisande spegeln: tjugonio noveller
Tahir Baha, Tant Saffya och klostret. En ung pojke springer sorglöst omkring och delar ut mördegskakor till munkarna i klostret och den vackra tant Saffya som bor ganska avlägset. Tant Saffya gifter sig lika hastigt som oväntat. Sedan mörknar romanen. Blodshämnd, förbittrad fiendskap, sjukdom och död följer. Romanen tilldrar sig i trakten kring Luxor.
Taha Husayn, Barndomsår i byn och Universitetsår i Kairo. Självbiografiska romaner.
Egypt today |
Exodus - film från 1960 om Moses och uttåget ur Egypten som det beskrivs i Andra Moseboken. Paul Newman och Eva - Marie Saint i huvudrollerna. Filmen bygger på romanen
Exodus av Leon Uris från 1958.
Anne Edelstam: Tre damer i Kairo : en personlig skildring av Egypten. Författaren, hennes mor och mormor bodde tidvis i Kairo
Sist men inte minst Alexandriakvartetten av Lawrence Durrell som tilldrar sig just i Alexandria. En irländare sitter på en ö i den grekiska övärlden och minns Alexandria och de människor han mötte där. är med sina fem miljoner invånare Egyptens näst största stad och en viktig hamnstad och industristad men även en betydande turiststad och badort. Alexandriakvartetten läste jag helt fascinerad för länge sedan och en omläsning vore på sin plats.
Etiketter:
Dagens kulturella VM - spaning - Egypten,
Läsutmaning
torsdag 28 juni 2018
Dagens litterära VM - spaning - Polen
enligt O: "Polen spelar idag sin sista gruppspelsmatch mot Japan, men eftersom
de har noll poäng i de två första matcherna är avancemang en omöjlighet,
då Japan och Senegal har fyra poäng vardera." Hur kul är det då för Polen att spela? undrar jag.
Joseph Conrad var en en polsk/brittisk författare och sjöman som är mest känd för Mörkrets hjärta (som jag av någon anledning aldrig förstått mig på). Han kämpade för att lösgöra Kongo ur den rovgirige kung Leopold II:s grepp. Det lyckades.
Wladyslaw Reymont, Polen, fick priset 1924 "för det stora nationaleposet Bönderna". Tyvärr har jag inte läst det ännu, men del 1. Hösten är reserverad på biblioteket.
Witold Gombrowicz, Dagboken 1 - 3. 932 sidor, står i hyllan och lockar.
I en rolig understreckare i SvD beskrivs han som Snövits alla sju dvärgar på en gång. Det hde jag ingen aning om.
En annan underlåtenhetssynd är Jakobsböckerna av Olga Tokarczuk. Så här skrev jag redan 2015: Jag vill verkligen gärna läsa Jakobsböckerna av Olga Tokarczuk. De 960 sidorna känns lätt överväldigande, men om författaren har orkat skriva ska jag väl åtminstone orka läsa. Hon är en av Polens mest betydande författare. Jakobsböckerna har sålt bra både i Polen och utomlands men har också förorsakat ett hätskt nätdrev mot Olga Tokarczuk.
Andrzej Stasiuk har skrivit en vacker bok med titeln Liten bok om döden som jag läste så sent som i mars i år. Av samme författare har jag också läst en grym spänningsroman, Nio, om vilken jag skrev så här: Pawel bor i Warszawa. Han har lånat pengar för att kunna öppna en butik och står i skuld till den polska maffian. En dag finner han sin lägenhet sönderslagen och han förstår vinken och ger sig på jakt bland vänner och bekanta efter pengar. Det blir också en resa i det polska samhället.
Nu åker skämskudden fram igen. Så här skrev jag om Czeslaw Milosz för flera år sedan: "Den lille Tomasz, precis som Milosz en gång, bor i en gammaldags herrgård någonstans vid gränsen mellan Litauen och Polen, långt borta från det moderna stadslivet från början av 1900 - talet. Issadalen är världen för Tomasz. Världen fylld av sägner och djävlar, sagor och mystik. Men också av trygghet och kärlek, värme och romantik." Från baksidan av boken.1980 fick Czeslaw Milosz Nobelpriset i litteratur. Samma år köpte jag Issadalen i akt och mening att läsa den omedelbart. Och sen... ja, sen har den stått här. Oläst. " Det gör den fortfarande. Miłosz hade vid slutet av sitt liv tre pass: Polens, USA:s och Litauens. Han skrev om det europeiska kulturarvet och nämner i sammanhanget Carl von Linné och Swedenborg.
Dorotea Bromberg, bokförläggare, kom till Sverige 1970 från Warszawa, efter antisemitiska förföljelser i Polen. Hon och hennes far Adam Bromberg grundade bokförlaget Brombergs 1975 - "Det lilla förlaget med de stora författarna".
Aurore Dudevants (=George Sands)lille Chopinsky, det vill säga, Frédéric Chopin var en polsk kompositör, pianist och pianopedagog. En vinter på Mallorca handlar om parets katastrofala vistelse på mallis. En kan också läsa om dem i Knut Ståhlbergs Paris på de älskandes tid.
Marek Krajewski, polsk författare och språkvetare, har skrivit en kriminalroman med titeln Vålnader i Breslau. Det skulle bli en serie med kriminalinspektör Eberhard Mock i huvudrollen, men hittills finns det endast den här delen översatt till svenska.
Av alla Auschwitz - skildringar jag läst väljer jag Enkel resa med retur av Cina Holmberg som hade nummer 7933 i Auschwitz och som blev räddad i sista minuten just innan hon skulle arkebuseras. Hon fick inte veta förrän senare att kriget var slut. Lilla spröda Cina Holmberg har oförtröttligt rest runt och berättat i skolor och på andra ställen om sina skrämmande upplevelser. Snart finns det inga kvar som kan berätta om detta, säger hon. Jag har träffat henne flera gånger och också lyssnat på henne när hon berättat om sitt liv.
Hanna Krall är en polsk journalist och författare som bl. a. skrivit Hjärterkung.
Hela hennes familj och släkt utplånades i Maidanek. Hon skriver för att ge namn åt namnlösa offer som till exempel begravts i massgravar.
Joseph Conrad var en en polsk/brittisk författare och sjöman som är mest känd för Mörkrets hjärta (som jag av någon anledning aldrig förstått mig på). Han kämpade för att lösgöra Kongo ur den rovgirige kung Leopold II:s grepp. Det lyckades.
Wladyslaw Reymont, Polen, fick priset 1924 "för det stora nationaleposet Bönderna". Tyvärr har jag inte läst det ännu, men del 1. Hösten är reserverad på biblioteket.
Witold Gombrowicz, Dagboken 1 - 3. 932 sidor, står i hyllan och lockar.
I en rolig understreckare i SvD beskrivs han som Snövits alla sju dvärgar på en gång. Det hde jag ingen aning om.
En annan underlåtenhetssynd är Jakobsböckerna av Olga Tokarczuk. Så här skrev jag redan 2015: Jag vill verkligen gärna läsa Jakobsböckerna av Olga Tokarczuk. De 960 sidorna känns lätt överväldigande, men om författaren har orkat skriva ska jag väl åtminstone orka läsa. Hon är en av Polens mest betydande författare. Jakobsböckerna har sålt bra både i Polen och utomlands men har också förorsakat ett hätskt nätdrev mot Olga Tokarczuk.
Andrzej Stasiuk har skrivit en vacker bok med titeln Liten bok om döden som jag läste så sent som i mars i år. Av samme författare har jag också läst en grym spänningsroman, Nio, om vilken jag skrev så här: Pawel bor i Warszawa. Han har lånat pengar för att kunna öppna en butik och står i skuld till den polska maffian. En dag finner han sin lägenhet sönderslagen och han förstår vinken och ger sig på jakt bland vänner och bekanta efter pengar. Det blir också en resa i det polska samhället.
Nu åker skämskudden fram igen. Så här skrev jag om Czeslaw Milosz för flera år sedan: "Den lille Tomasz, precis som Milosz en gång, bor i en gammaldags herrgård någonstans vid gränsen mellan Litauen och Polen, långt borta från det moderna stadslivet från början av 1900 - talet. Issadalen är världen för Tomasz. Världen fylld av sägner och djävlar, sagor och mystik. Men också av trygghet och kärlek, värme och romantik." Från baksidan av boken.1980 fick Czeslaw Milosz Nobelpriset i litteratur. Samma år köpte jag Issadalen i akt och mening att läsa den omedelbart. Och sen... ja, sen har den stått här. Oläst. " Det gör den fortfarande. Miłosz hade vid slutet av sitt liv tre pass: Polens, USA:s och Litauens. Han skrev om det europeiska kulturarvet och nämner i sammanhanget Carl von Linné och Swedenborg.
Dorotea Bromberg, bokförläggare, kom till Sverige 1970 från Warszawa, efter antisemitiska förföljelser i Polen. Hon och hennes far Adam Bromberg grundade bokförlaget Brombergs 1975 - "Det lilla förlaget med de stora författarna".
Aurore Dudevants (=George Sands)lille Chopinsky, det vill säga, Frédéric Chopin var en polsk kompositör, pianist och pianopedagog. En vinter på Mallorca handlar om parets katastrofala vistelse på mallis. En kan också läsa om dem i Knut Ståhlbergs Paris på de älskandes tid.
Marek Krajewski, polsk författare och språkvetare, har skrivit en kriminalroman med titeln Vålnader i Breslau. Det skulle bli en serie med kriminalinspektör Eberhard Mock i huvudrollen, men hittills finns det endast den här delen översatt till svenska.
Av alla Auschwitz - skildringar jag läst väljer jag Enkel resa med retur av Cina Holmberg som hade nummer 7933 i Auschwitz och som blev räddad i sista minuten just innan hon skulle arkebuseras. Hon fick inte veta förrän senare att kriget var slut. Lilla spröda Cina Holmberg har oförtröttligt rest runt och berättat i skolor och på andra ställen om sina skrämmande upplevelser. Snart finns det inga kvar som kan berätta om detta, säger hon. Jag har träffat henne flera gånger och också lyssnat på henne när hon berättat om sitt liv.
Hanna Krall är en polsk journalist och författare som bl. a. skrivit Hjärterkung.
Hela hennes familj och släkt utplånades i Maidanek. Hon skriver för att ge namn åt namnlösa offer som till exempel begravts i massgravar.
Etiketter:
Dagens kulturella VM - spaning - Polen,
Läsutmaning
onsdag 27 juni 2018
Dagens kulturella VM - spaning - Serbien. Tillägg
Jag skrev tidigare i en kommentar till enligt O att jag hade en bok i bakhuvudet rörande Serbien som jag inte kunde minnas varken titel eller författare på. Men - jag mindes att jag skrivit om den tidigt i denna bloggs tillvaro så jag kunde gå bakvägen, så att säga. 29 december 2009, när bloggen var fem månader gammal, hade jag skrivit om den efter att ha sträckläst. När jag väl identifierat boken hittade jag den ganska omgående i min bokhylla dessutom. Jodå, det finns en viss metod i galenskapen!
I förordet till The Dawning av Milka Bajic Poderegin står det så här: "The Dawning is one of those rare novels in Serbian literature which succeed in describing the life of the population under the Turkish Empire without being burdened by religious and nationalistic prejudices anicent conflicts."
Romanen tilldrar sig i Plevljev från mitten av 1800 - talet och fram till första världskrigets utbrott. Man följer en familj i tre generationer i livets alla lägen; födelse och död; vardag och söcken; medgång och motgång. Inte minst är det kvinnornas situation som skildras.
I förordet till The Dawning av Milka Bajic Poderegin står det så här: "The Dawning is one of those rare novels in Serbian literature which succeed in describing the life of the population under the Turkish Empire without being burdened by religious and nationalistic prejudices anicent conflicts."
Romanen tilldrar sig i Plevljev från mitten av 1800 - talet och fram till första världskrigets utbrott. Man följer en familj i tre generationer i livets alla lägen; födelse och död; vardag och söcken; medgång och motgång. Inte minst är det kvinnornas situation som skildras.
Dagens kulturella VM - spaning - Serbien
enligt O säger sig ha haft en tuff spaning. Och det ligger ju i sakens natur. Forna Jugoslaviens röriga historia är inte lätt att reda ut. Och folk föds här och dör där och var hör de då hemma? Men de här spaningarna är oavlåtligt intressanta.
Landguiden. Utrikespolitiska institutet: Serbien var den största delrepubliken i Jugoslavien. I Serbien ingår provinsen Vojvodina i norr, medan Kosovo i sydväst brutit sig ut och ensidigt utropat självständighet. Sedan även unionen med Montenegro lösts upp 2006 är Serbien avskuret från Adriatiska havet. Landet bär på ett tungt arv från krigen i forna Jugoslavien på 1990-talet men har nu som mål att bli medlem av EU.
Norstedts |
Brev från en serbisk by av Milovan Danojlic. Författaren, född 1937, tycks vara mycket produktiv och skriver både poesi och prosa.
Mellan dröm och vaka: samtida serbisk poesi.1994
Vargarnas ömhet: samtida serbisk prosa. 1989
Ett överlagt mord: Min mormor Jelenas kärleksliv av Slobodan Selenic skildrar två kvinnors historia i mikroperspektivet och forna Jugoslaviens i makroperspektivet. Den här boken finns på "mitt" bibliotek och lockar till läsning.
Slutsåld på W&W |
Etiketter:
Dagens kulturella VM - spaning - Serbien,
Läsutmaning
tisdag 26 juni 2018
Låt oss hoppas på det bästa
Albert Bonniers förlag |
Dagens kulturella VM - spaning - Island
enligt O: Det var länge sedan jag läste något isländskt och jag vet inte riktigt
varför. Det finns hur som helst en massa bra författare från Island och
jag tänkte presentera några jag läst och några jag har kvar att
upptäcka.
Jón Kalman Stefánsson är en favorit sedan länge. Trilogin om Pojken och romanen som enligt O nämner är något av det vackraste jag läst
Halldor Kiljan Laxness fick Nobelpriset i litteratur 1955.
Salka Valka Salka Valka av Halldór Laxness utspelas på Grönland på 1920 - talet. Salka Valka och hennes mor sliter ont hos en fiskare som gör modern gravid och försöker våldta dottern. Salka Valka är inte så lätt att kuva. Hon skaffar sig en tjänst hos öns mäktige man och lär sig läsa och skriva. Hon får utstå hån och förakt av sina kamrater, men hon står emot.T.ror mig ha sett filmen också
Ólafur Johann Olafsson, Längtans resa
Isländskan Disa bor i England och driver ett pensionat. När hon blir sjuk bestämmer hon sig för att göra en resa till Island. Hon minns sin egensinniga ungdom och hur hon trotsade föräldrarna och gick sin egen väg. Det hemliga uppsåtet med resan får man inte veta förrän i slutet av romanen.
Ólafur Olafsson föddes 1962 i Reykjavik som son till författaren Ólafur Johann Sigurdsson. Numera bor han i USA.
Yrsa Sigurdardóttir, Eldnatt, 2012
Tredje deckaren med advokaten och den frånskilda tvåbarnsmamman Thóra Gudmundsdóttir som huvudperson av en isländsk deckarförfattare som kan ta upp tävlan med Arnaldur Indridason. Det tredje tecknet; Den som gräver en grav är titlarna på del ett och två.
Den kalla elden av Arnaldur Indridason tilldrar sig i Reykjavik och har chefen vid kriminalpolisen, Erlendur Sveinsson, i huvudrollen. Han har tagit time - out och befinner sig i sin barndoms trakter på Östra Island. Han övernattar i familjens fallfärdiga dragiga hus. Där ligger han och huttrar och känner närvaron av någon eller något som han inte kan identifiera. Hans yngre bror Bergur frös ihjäl på fjället i en häftig snöstorm när fadern och de båda sönerna var ute och letade efter fåren.
Jón Kalman Stefánsson är en favorit sedan länge. Trilogin om Pojken och romanen som enligt O nämner är något av det vackraste jag läst
bild från Wikipedia |
Salka Valka Salka Valka av Halldór Laxness utspelas på Grönland på 1920 - talet. Salka Valka och hennes mor sliter ont hos en fiskare som gör modern gravid och försöker våldta dottern. Salka Valka är inte så lätt att kuva. Hon skaffar sig en tjänst hos öns mäktige man och lär sig läsa och skriva. Hon får utstå hån och förakt av sina kamrater, men hon står emot.T.ror mig ha sett filmen också
Isländskan Disa bor i England och driver ett pensionat. När hon blir sjuk bestämmer hon sig för att göra en resa till Island. Hon minns sin egensinniga ungdom och hur hon trotsade föräldrarna och gick sin egen väg. Det hemliga uppsåtet med resan får man inte veta förrän i slutet av romanen.
Ólafur Olafsson föddes 1962 i Reykjavik som son till författaren Ólafur Johann Sigurdsson. Numera bor han i USA.
Yrsa Sigurdardóttir, Eldnatt, 2012
Tredje deckaren med advokaten och den frånskilda tvåbarnsmamman Thóra Gudmundsdóttir som huvudperson av en isländsk deckarförfattare som kan ta upp tävlan med Arnaldur Indridason. Det tredje tecknet; Den som gräver en grav är titlarna på del ett och två.
Den kalla elden av Arnaldur Indridason tilldrar sig i Reykjavik och har chefen vid kriminalpolisen, Erlendur Sveinsson, i huvudrollen. Han har tagit time - out och befinner sig i sin barndoms trakter på Östra Island. Han övernattar i familjens fallfärdiga dragiga hus. Där ligger han och huttrar och känner närvaron av någon eller något som han inte kan identifiera. Hans yngre bror Bergur frös ihjäl på fjället i en häftig snöstorm när fadern och de båda sönerna var ute och letade efter fåren.
Etiketter:
Dagens kulturella VM - spaning - Island,
Läsutmaning
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)