elisamatildas fredagsfrågor har rubriken
Från knopp till tå
1. Hur känns det i kroppen den här veckan?Läst,sett & hört. Böcker, film, musik, radio, tv, tidningar, tidskrifter
elisamatildas fredagsfrågor har rubriken
Från knopp till tå
1. Hur känns det i kroppen den här veckan?Varför byter man omslag på böcker?
Ja, det kan en fråga sig. I samband med nyöversättning, kanske? Eller nyutgåva? Som när klassiker ges ut på nytt. Nytt förlag? Jobs - omslagen på nyutgåvan av en del av Selma Lagerlöfs romaner är ju bara så fina. Och de "broderade" omslagen på nyutgåvan av Vilhelm Mobergs Utvandrar - serie. Mia tar ett exempel där den engelska utgåvan av en bok är vackrare än den svenska. Ofta har engelska böcker fina omslag. Men jag kan tänka mig att det kan finnas upphovsrättsfrågor som kan ställa till det vad det gäller omslagen. Inte vet jag; det är bara en tanke.Stolthet och fördom av Jane Austen har kommit ut i mängder av utgåvor både på svenska och engelska och säkert på många andra språk också. Och där kan en tydligt se skillnaderna i synsätt. Modernistas utgåva ifrån 2014 är häpnadsväckande. Omslaget är snyggt men uppvisar en total brist på känsla för innehållet.
Yoko Tawada är född 1960. Hon bor numera i Tyskland och skriver både på tyska och japanska. Sändebudet skrevs på japanska och har översatts av Vibeke Emond.
Titel: Sändebudet
Författare: Yoko Tagawa
Översättare: Vibeke Emond
Förlag: Tranan
Tryckår: 2021
Antal sidor: 191
Jag säger som enligt O Lynley och Havers var mina favoriter, men nu har jag inte läst Elizabeth George på väldigt länge.
Dalziel och Pascoe är ett annat trevligt deckarpar som förekommer i Reginald Hills böcker. De opererar i en stad i Yorkshire. Dalziel är den gammaldags duktige men buttre polisen som gått den långa vägen. Pascoe är en modern polis med universitetsexamen. Förr i tiden läste jag allt av Reginald Hill men han har liksom Elizabeth George fått stå tillbaka för massor av annan litteratur.
Lagom till att jag läste ut Felsteg, nummer ett i serien om Doggerland, hittar jag på FB Dogger Line Travel Group. Väldigt frestande att med egna ögon kunna följa kriminalkommissarie Karen Eiken Hornby i hennes jakt på en gäckande mördare. Doggerland är en ögrupp i Nordsjön mellan Danmark och Storbritannien. Författaren Maria Adolfsson har byggt upp en fiktiv värld av det område som under senaste istiden hängde ihop med fastlandet på båda hållen. Karen Eiken Hornby arbetar i motvind på arbetsplatsen. Hon har sin stöddige chef, Jounas Smeed, emot sig. Polischefen Viggo Haugen umgås med Jounas Smeed och är tämligen kylig mot Karen. Kollegan Evald Johannisen är en duktig polis men fientlig mot Karen. Men Karl Björken är en solidarisk kollega, men han ska dessvärre ha barnledigt. När Susanne Smeed hittas mördad blir utredningen Karens eftersom Jounas Smeed inte kan ha hand om fallet med exhustruns död. Det blir en knepig uppgift. Karen spårar ledtrådar ända bort på 70 -talet. Fallet står och stampar och gliringarna duggar tätt. Men Karen står på sig. Hon är relativt ny på sin arbetsplats och hennes förflutna är väl dolt. Först mot slutet avslöjas hennes bedrövliga minnen. Miljön är omsorgsfullt beskriven. De olika karaktärerna ses ur olika synvinklar. Intrigen är omsorgsfullt vävd; inget går att förutse. Och det är spännande. Det är med tillförsikt jag kommer att ge mig på del två i serien, Stormvarning. Mellan djävulen och havet heter del tre; Spring eller dö del fyra
Titel: Felsteg
Författare: Maria Adolfsson
Förlag: Månpocket
Tryckår: 2018
Antal sidor: 439
Från sidan 13 i Bärarna av Jessica Schiefauer
Läsutmaningen En smakebit på søndag går ut på att vi bjuder varandra på smakebitar utav det vi just läser. Utan spoilers, förstås. Den här veckan är det Mari på den norska bloggen Flykten fra virkeligheten som håller i trådarna.
Fler smakebitar HÄR