Från sidan 9 i Vägen till Stormskäret av Anni Blomqvist.
Det är astridterese på den norska bokbloggen Betraktningerna som håller i smakebitarna idag. Fler smakebitar HÄR
Läst,sett & hört. Böcker, film, musik, radio, tv, tidningar, tidskrifter
Från sidan 9 i Vägen till Stormskäret av Anni Blomqvist.
Det är astridterese på den norska bokbloggen Betraktningerna som håller i smakebitarna idag. Fler smakebitar HÄR
Jag besöker många bloggar per dag. Och jag kommenterar ofta. (Även hos sådana som aldrig skrivit en rad på min blogg! Så fick jag det sagt.)
Om jag brukar fira Alla hjärtans dag? Svar: Nej! Jag firar hellre namnsdagar och Mors dag.
Titel: Sten för sten
Författare: Liselott Willén
Förlag: Albert Bonniers förlag
Tryckår: 2001
Antal sidor: 401 sidor
enligt O: Veckans kulturfråga: Vilken bok skriven för unga tycker du är riktigt bra?Alldeles nyligen började jag läsa Janne min vän av Peter Pohl som är Stockholm läser - boken i år. Jag har inte kommit så långt, men jag tycker väldigt mycket om det jag läst. Jag kan verkligen förstå att den boken älskas av många. Egentligen tycker jag att det verkar vara en vuxenbok också.
När hundarna kommer av Jessica Schiefauer är också en bra och gripande ungdomsbok. Ungdomsböcker är inte min starkaste gren men en och annan läser jag och förvånar mig över alla problem och hemskheter som möter de stackars unga under vuxenblivandet. Många gånger tänker jag men det där är ju vuxenproblem! Jag frågar mig om en nödvändigtvis måste tynga de unga med allt som skulle kunna hända men kanske inte gör det? Antagligen har jag fel. Jag tålde mycket mer som yngre om jag tänker efter. En blir blödigare med åren.
Mathilda drabbades av en stroke vid 57 års ålder och blir sängbunden. Hon ligger i sin säng i en liten stuga i norra Halland och funderar över sitt liv; som till exempel de tio döttrar hon fött. Sju av dem finns fortfarande i livet. Året är 1935. Vår Herre odlar inte potatis finns att ladda ner gratis.
Elsie Johansson rör sig i barndomens landskap i sina dikter. De skildrar till exempel faderns stolthet över den egenhändigt satta potatisen. Flickan bantar sig med miljöer i närheten av familjens boende. så till exempel i Torgliv
En kvinna på resa hittar en judisk kalender och börjar tänka på sin barndom. Hon skriver till en rabbin som hon hittat namnet på i kalendern. Hon söker något; hungrar andligen. I boken finns också några brödrecept.
Maja Lundes tredje climate fiction i klimatkvartetten har titeln Przewalkis häst. Den är upplagd i tre delar i olika tidsplan liksom Bina historia. I slutet av 1800 -talet kom överste Przewalski från Mongoliet med kraniet av vad han trodde var den mongoliska urhästen, taki, som antogs vara utrotad, men som kunde ses på grottmålningar i Frankrike. En rysk zoolog blev eld och lågor och ville hämta hem två takier till St Petersburg. På 1990 - talet planerar en dedicerad veterinär, Karin, att åka till Mongoliet och återinföra urhästen som hon avlat fram på hemmaplan. Karin är en naturkraft som går in för sitt arbete med hull och hår. Hennes tid räcker inte till för Mathias , den son som behöver henne så väl. I tredje delen möter vi Eva och hennes dotter Isa. Tiden är 2064 och platsen är Heiane i Norge. De lever i en våt och grå verklighet; det regnar mer eller mindre hela tiden. Folk har givit sig på vandring på jakt efter mat. Men Eva och Isa lever kvar i ruinerna efter familjens zoologiska trädgård. Där finns inte många djur kvar förutom ett par urhästar. Eva låter hästarna få foder som egentligen var avsett för husdjuren, som människorna är så beroende av. Höet är fuktigt och på gränsen till möglat. Alla insekter som kunde pollinerat växter är borta liksom många andra djurarter. Redan i Binas historia träffade vi ju på fruktträd som pollinerades för hand. Eva arbetar hårt och dottern får stå tillbaka för moderns besatthet. Ensamma mödrar och barn som far illa eller rent av försvinner är också något som känns igen från Lundes tidigare romaner, Binas historia och Blå. Utrotning av arter - även människan? - är ett viktigt tema i Przewalskis häst, som griper tag i en från första sidan. En försvinner in i boken och läser den som en läser en kuslig äventyrshistoria och en inser snabbt att detta är en dystopi. De haltande relationerna mellan män och kvinnor är också något att fundera över. Jag tyckte mycket om Przewalskis häst, översatt av Lotta Eklund, som även översatt de två tidigare romanerna. Inspirationskällor anges noggrant i slutet av romanen. Nu väntar jag med spänning på den avslutande delen i kvartetten.
Titel: Przewalskis häst
Författare: Maja Lunde
Översättare: Lotta Eklund
Förlag: Albert Bonniers förlag
Tryckår: 2021
Antal sidor: 496 sidor