Ugglans och Bokens tisdagstrio ska behandla Sverige idag.
1. Inlandet av Elin Willows
En mycket fin debutroman om flickan som flyttar med sin pojkvän ifrån Stockholm till Norrlands inland. Det blir inte riktigt som hon tänkt. Arbetskamraterna är det inget fel på, men förhållandet tar slut.
Flickan känner sig utanför.
2. Helena von Zweigbergks senaste roman Totalskada tyckte jag var väldigt bra. Den skildrar Agnetas och Xaviers liv under ett antal år. Författaren nagelfar förhållandet och samhället. Läsaren ser med Agnetas ögon. Agneta är mycket psykolgiskt trovärdigt skildrad.
3. Den vita staden av Karolina Ramqvist skildrar Karin, en ung mamma som väl kan sägas vara i stort sett ensamstående. Pojkvännen är kriminell och hon vet aldrig när eller om han dyker upp. Nu sitter hon i ett stort, kallt hus med sin lilla några månder gamla flicka, Dream. Karin mötte en först i Karolina Ramqvists roman Flickvännen.
tisdag 8 oktober 2019
måndag 7 oktober 2019
Utmaning: Authors & Characters - Karin
Lyrans noblesser utmanar oss med namn på måndagarna. En verklig person och en fiktiv. Vi har mycket fria händer. Den här måndagen är det Karin som gäller.
Katja är liksom Karin en kortform av Katarina.
Katja Kettu skrev en fantastisk men otäck bok om Lapplandskriget 2014 med titeln Barnmorskan. Ett stycke ganska okänd historia.
Kate är namnet på rättsarkeologen Ruth Galloways och kriminalkommissarie Harry Nelsons dotter i Elly Griffiths oemotståndliga serie med RG som huvudperson. Så till exempel i The dark Angel.
Katja är liksom Karin en kortform av Katarina.
Katja Kettu skrev en fantastisk men otäck bok om Lapplandskriget 2014 med titeln Barnmorskan. Ett stycke ganska okänd historia.
Kate är namnet på rättsarkeologen Ruth Galloways och kriminalkommissarie Harry Nelsons dotter i Elly Griffiths oemotståndliga serie med RG som huvudperson. Så till exempel i The dark Angel.
söndag 6 oktober 2019
En smakebit på søndag
Läsutmaningen En smakebit på søndag går ut på att vi delar med oss av det vi just läser. Inga spoilers förstås. Den här veckan håller Astridterese på den norska bokbloggen Betraktninger ~ tanker om bøker i trådarna.
"Faster B. hade ett tungt liv bakom sig; hon var judinna, men eftersom hon blev förälskad i en icke - jude dömdes hon ut av sin familj. Inte heller hennes fästmans eller senare hennes makes familj accepterade henne eftersom hon var judinna. Under många år kunde hon därför inte leva ett ordnat, lugnt och borgerligt liv, utan hon befann sig på den smala landremsa som håller två samfund isär. Det svor mot hennes önskningar; hon ville vara vanlig, hon ville ha ett hem som alla andra, Hon ville helt enkelt leva, ta emot gäster, skratta. Det var därför som faster B. i samtal och uppförande försökte framstå som en person helt comme il faut, som en typisk representant för den polska, intellektuella familjen. I Lwów hade hon tillhört Husmodersföreningen. Efter kriget fanns dessvärre ingen husmodersförening, men om en sådan funnits hade hon säkert varit dess stöttepelare."
Från sidan 164 i I andras skönhet av Adam Zagajewskij. Övers.: Anders Bodegård. Norstedts förlag.
Fler smakebitar HÄR
"Faster B. hade ett tungt liv bakom sig; hon var judinna, men eftersom hon blev förälskad i en icke - jude dömdes hon ut av sin familj. Inte heller hennes fästmans eller senare hennes makes familj accepterade henne eftersom hon var judinna. Under många år kunde hon därför inte leva ett ordnat, lugnt och borgerligt liv, utan hon befann sig på den smala landremsa som håller två samfund isär. Det svor mot hennes önskningar; hon ville vara vanlig, hon ville ha ett hem som alla andra, Hon ville helt enkelt leva, ta emot gäster, skratta. Det var därför som faster B. i samtal och uppförande försökte framstå som en person helt comme il faut, som en typisk representant för den polska, intellektuella familjen. I Lwów hade hon tillhört Husmodersföreningen. Efter kriget fanns dessvärre ingen husmodersförening, men om en sådan funnits hade hon säkert varit dess stöttepelare."
Från sidan 164 i I andras skönhet av Adam Zagajewskij. Övers.: Anders Bodegård. Norstedts förlag.
Fler smakebitar HÄR
lördag 5 oktober 2019
Poznan
Franciskanerkyrkan i Poznan. Mariabilden syns inte i silverblänket, men den var väldigt vacker. Vår guides barndomskyrka. Vacker, men lätt överlastad.
De lustiga husen vid marknadstorget ser jättefina ut på ytan, men bakom döljer sig ett eller två rum. Mindre bemedlade tyckte att det inte bara var rika köpmän som skulle ha fina hus vid torget och byggde därför dessa fasader. Poznan är entrevlig stad något påminnande om Krákow. Många mässor går av stapeln i staden. Regn och rusk för första gången på resan förutom en kväll.
fredag 4 oktober 2019
Fem en fredag v. 40: Ordspråk
elisamatilda ger oss en ordspråksuppgift idag.
Du deltar genom att svara på frågorna i din blogg (eller genom en kommentar om du inte har en blogg). Lämna gärna en kommentar här så jag och andra kan hitta in till dig och läsa dina svar. Glöm inte att länka hit så fler kan ta del av Fem en fredag.
1. När ropade du senast hej innan du kommit över bäcken?
När jag stenhårt förväntade mig inte ett utan
två besked under veckan efter det att jag påmint.
Nu är det fredag och ingenting har avhörts.
2. Hur hade din morgonstund guld i mund idag?
Ovanligt bra. Nästan sovmorgon och ovanpå det en god hotellfrukost
3. Vilka tre goda ting har du varit med om i veckan?
Gamla stan i Krákow, Klezmermusik i judiska
kvarteren i Warszawa, Chopin - afton
4. När senast fick du vänta på något gott?
Idag. Var fruktansvärt godissugen efter lunchen,
men det blev inget, så jag väntar fortfarande.
Tog dock ett äpple.
5. När fann du senast något du sökte?
Idag när jag hittade hudcrêmen som jag fått rekommenderad
på varuhuset Rossmanns här i Warszawa.
Du deltar genom att svara på frågorna i din blogg (eller genom en kommentar om du inte har en blogg). Lämna gärna en kommentar här så jag och andra kan hitta in till dig och läsa dina svar. Glöm inte att länka hit så fler kan ta del av Fem en fredag.
1. När ropade du senast hej innan du kommit över bäcken?
När jag stenhårt förväntade mig inte ett utan
två besked under veckan efter det att jag påmint.
Nu är det fredag och ingenting har avhörts.
2. Hur hade din morgonstund guld i mund idag?
Ovanligt bra. Nästan sovmorgon och ovanpå det en god hotellfrukost
3. Vilka tre goda ting har du varit med om i veckan?
Gamla stan i Krákow, Klezmermusik i judiska
kvarteren i Warszawa, Chopin - afton
4. När senast fick du vänta på något gott?
Idag. Var fruktansvärt godissugen efter lunchen,
men det blev inget, så jag väntar fortfarande.
Tog dock ett äpple.
5. När fann du senast något du sökte?
Idag när jag hittade hudcrêmen som jag fått rekommenderad
på varuhuset Rossmanns här i Warszawa.
torsdag 3 oktober 2019
Helgfrågan v. 40
Vad tror du kan påverka bedömningen av en bok, förutom innehållet?
Språket först och främst. Stämningen, miljön och persongalleriet.
Bonusfråga: Vad gör du för miljön?
Sorterar och handlar i tygpåsar, framför allt. Använder bilen sällan, sparar på elen, köper second hand
onsdag 2 oktober 2019
Auschwitz poems
Många okända och några kända poeter om Auschwitz i Auschwitz poems. Anhöriga som besöker Auschwitz och reflekterar över sina förfäders öden. Överlevande som skriver om dem de minns. Och naturligtvis många som mötte sitt öde i lägren.
Nelly Sachs, Salvatore Quasimodo, Adam Zagajewskij, Jan Szczepanski, Elie Wiesel, Anne Sexton, Primo Levi finns representerade Och naturligtvis finns Paul Celan med med sin berömda Death Fugue.
Theodor W Adorno har sagt att det är omöjligt att skriva poesi efter Auschwitz.
Nelly Sachs, Salvatore Quasimodo, Adam Zagajewskij, Jan Szczepanski, Elie Wiesel, Anne Sexton, Primo Levi finns representerade Och naturligtvis finns Paul Celan med med sin berömda Death Fugue.
Theodor W Adorno har sagt att det är omöjligt att skriva poesi efter Auschwitz.
Fel, säger Georg Klein i förordet till Mannen utan öde (Imre Kertéz) och hänvisar till Paul Celans, judisk tysktalande poet född i Rumänien
(1920 - 1970) mest berömda dikt Dödsfuga (1944-45), den vackraste dikt som skrivits om förintelsen. Dikten
är uppbyggd med fugan som förebild. Fångarna = vi; en tysk man = han.
En del av fångarna måste gräva gravar medan andra tvingas spela.
Dödsfuga
Svarta gryningsmjölk vi dricker den om kvällen
vi dricker den om middagen och morgonen vi dricker den om natten
vi dricker och dricker
vi gräver en grav i skyn där ligger man inte trångt.
En man bor i huset han leker med ormar han skriver
han skriver när det skymmer till Tyskland ditt gyllene hår Margarete
han skriver det och går ut framför huset och stjärnorna blixtrar
han visslar hit sina hundar
han visslar fram sina judar låter gräva en grav i jorden
han befaller oss spel upp nu till dans.
Svarta gryningsmjölk vi dricker dig om natten
vi dricker dig om morgonen och middagen vi dricker dig om kvällen
vi dricker och dricker
En man bor i huset han leker med ormar han skriver
han skriver när det skymmer till Tyskland ditt gyllene hår Margarete
ditt askgråa hår Sulamit vi gräver en grav i skyn
där ligger man inte trångt
Han ropar stick djupare i mullen ni där ni andra spela och sjung
han griper efter järnet i bältet han svingar det hans ögon är blå
stick spadarna djupare ni där ni andra fortsätt spela till dans
Svarta gryningsmjölk vi dricker dig om natten
vi dricker dig om middagen och morgonen vi dricker dig om kvällen
vi dricker och dricker
en man bor i huset ditt gyllene hår Margarete
ditt askgråa hår Sulamit han leker med ormar
Han ropar spela ljuvare döden döden är en mästare från Tyskland
han ropar stryk mörkare fiolerna då stiger ni som rök i luften
då har ni en grav i molnen där ligger man inte trångt
Svarta gryningsmjölk vi dricker dig om natten
vi dricker dig om middagen döden är en mästare från Tyskland
vi dricker dig om kvällen och morgonen vi dricker och dricker
döden är en mästare från Tyskland hans öga är blått
han träffar dig med kulan av bly han träffar exakt med sitt skott
en man bor i huset ditt gyllene hår Margarete
han hetsar sina hundar mot oss han ger oss en grav i luften
han leker med ormar och drömmar
döden är en mästare från Tyskland
ditt gyllene hår Margarete
ditt askgråa hår Sulamit.
Min egen bild av Birkenau |
Etiketter:
Auschwitz poems,
Dödsfuga. Birkenau,
Paul Celan,
Polen
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)