lördag 9 mars 2019

Pachinko

Den här romanen tar sin början i Busan i Sydkorea 1910 och slutar i Tokyo 1989 och omfattar alltså hur Japans invasion av Korea, andra världskriget och Koreakriget påverkar människorna i den släkt vars historia berättas i Pachinko. Författaren Min Jin Lee föddes i Seoul i Sydkorea 1969 och växte upp i Queens i New York. En föreläsning födde idén om att skriva en roman om hur koreanerna hade det dels under den japanska invasionen och dels som arbetssökande invandrare i Japan. Koreanerna i Japan bodde ofta i Osaka i en speciell olaglig del som kallades Ikaino. Navet i den här böljande berättelsen är Sunja, som föds 1910 i en liten fiskeby på en ö vi hamninloppet till Buzan. Hon blir det enda och mycket älskade barnet till Hoonie och Yangjin. Hon växer upp till en frisk och sund ung flicka; inte speciellt söt men med en ungdomlig fräschör. Vid femton års ålder möter hon en vacker, mycket äldre man som tillhör den japanska maffian, yakuzan. Han är gift, men det får hon inte veta förrän det är för sent. Hon är gravid och Koh Hansu tycker att han mycket väl klarar av två familjer, men Sanju avvisar honom. Hansu följer  henne hela livet på avstånd och griper in när det behövs. Sanju och hennes vidare öden; giftermålet med den lungsiktige prästen som räddar henne ifrån skammen att vara ogift mor; flytten till Osaka till makens bror och svägerska samt födelsen av två söner, Noa och Mozasu. Noa var Hansus son. De båda pojkarna är helt olika varandra. Noa har läshuvud; Mozasu hatar skolan. Han slutar och börjar arbeta på en pachinkohall. Pachinkohallar är inte riktigt rumsrena; än mindre fina är de som arbetar där. Men Mozasu stortrivs och tjänar massor av pengar. Noa studerar i New York och har sitt liv där. Romanen Pachinko tar upp teman som identitet, språkets betydelse och etniska motsättningar. Män och kvinnor i fyra generationer lär en känna i denna släkthistoria som påverkas av de historiska vingslagen. En läser som förhäxad. Somliga personer fastnar mera än andra. Sunju är en sådan liksom Koh Hansu, Noa och Motzasu. Ännu en bit historia som varit mindre känd och som man inte vill tala om i Japan. Pachinko är en bred episk roman och en släkthistoria som engagerar. En får sätta sig över en del skönhetsfläckar som borde varit bortstädade av korrekturläsaren. Och visst borde det vara bekant hur författaren George Eliot stavar sitt namn.

Titel: Pachinko
Författare: Min Jin Lee
Översättare: Lars Ahlström
Antal sidor: 526 sidor
Förlag: Polaris
Utgivningsår: 2019

torsdag 7 mars 2019

Helgfrågan v. 10

Mias helgfråga:

Hur viktigt är det att man gillar huvudkaraktären i en bok?
Inte viktigt alls. Att karaktären är trovärdigt framställd är det viktigaste.

Bonusfråga: Dina vänner och familj gillar de också att läsa?
Efter mycket funderande har jag kommit fram till att jag lyckligtvis inte har någon i familjen eller vänkretsen som inte tycker om att läsa. Somliga läser mer än andra, men alla läser.

onsdag 6 mars 2019

Landskrona



                   

                                                                      

Botanical av Mårten Nilsson

Visas 2 februari - 24 mars 2019
"Mårten Nilsson visar tre olika projekt på Landskrona Konsthall, ”Spaced light ground”, ”Thorns” och ”Botanical”. Spaced light ground är gjord av virkade/knypplade dukar inköpta på loppisar ur vilka delar har klippts ut och färgats i akrylfärg och sedan gjorts till organiska installationer.
Thorns är törnkvistar tillverkade av brunt omslagspapper. Den finns i två versioner, en målad i Paynes grey och en omålad.
Botanical är ett helt nytt verk gjort för just denna utställningen. Den är gjord av utklippta pappersremsor som sprutmålats i en umbra färg. Blommorna är gjorda av rispapper.
Mårten vill att installationerna ska få breda ut sig i en öppen miljö och föra en dialog med naturen utanför konsthallen."
En fantastisk utställning som skiftar med ljuset och synvinkeln. Rekommenderas!
 Hemslöjden i Skåne. Foto: Annika Wahlgren
Takao Momiyama
Sashikotofflor                                                               

              
Lapptäcke Sashiko


        
Hemslöjden i Skåne i gamla stationsbyggnaden i Landskrona är en guldgruva vad det gäller fantastiskt svenskt hantverk. Skånskt yllebroderi är något alldeles speciellt. Mycket populärt i Japan!
 

tisdag 5 mars 2019

Veckans topplista v. 10 - Böcker som jag ser fram emot att läsa i vår

Johanna:
"Låt oss dra ner rullgardinen, stänga ute snöslasket och istället koncentrera oss på vårens böcker. Idag listar vi fem titlar (nya eller gamla) vi längtar efter att läsa i vår!" I mars som först drar jag upp rullgardinen oavsett väder. Mars är vårmånaden. Ljuset är annorlunda och björkarna börjar bli lila. Men läser gör en ju oavsett rullgardin, månad och väder.

Gå förlorad av Agnes Lidbeck. 
Tredje delen i Agnes Lidbecks familjeserie. Finna sig heter första delen. Förlåten andra. Gå förlorad sägs handla om fadern.Norstedts

Och bergen skall rämna av Erika Olofsson Liljedahl 

Ett kargt norrländskt samhälle i början av 1900 - talet. Hedvigs man är präst och hon finner mening i sitt liv genom att undervisa samer. Debutromanen Någonstans brister himlen var jag mycket förtjust i. Och bergen skall rämna kommer ut i april. Historiska Media
Mai betyder vatten av Kayo Mpoyi

Författaren är född 1986 och bor i Stockholm. Detta är hennes debutroman.
Den handlar om Adi, som bor på ambassaden i Dar - Es - Salaam. I hemlandet Zaire finns de andra syskonen, de döda och smärtan efter århundraden av övergrepp och våld. Överallt finns myterna och förbannelserna som lever kvar, överallt finns också gud – som ser det som Adi helst vill gömma står det på Norstedts hemsida.
Dagar med galopperande hjärtklappning av Maja Lee Langvad

Den här boken som är en blandning av sjukdomsdagbok, kärlekshistoria och essä om skrivande. Författaren är född i Seoul 1980 och uppvuxen i Danmark. 
Förra boken hette Hon är arg och handlar om hur det är att vara adopterad.
ellerströms förlag 

Tidig musik av Jeffrey Eugenides 

10 noveller om män och kvinnor ur medelklassen vars liv är på väg utför.  Den tidigaste, "Otämjda trädgårdar", skrevs 1988 och de senaste texterna är daterade 2017. Norstedts förlag

måndag 4 mars 2019

Ingrid Langbakke

Ingrid är 39 år, gift med Torbjörn och mor till Unni 17. I huset bor också Styrbjörn, 76, Ingrids far. Tre generationer under ett tak i novellen Ingrid Langbakke av Kjell Askildsen. Inte precis några motsättningar, men Ingrid vill inte ha sin far i samma hus. Torbjörn har arbete på annan ort under veckorna och kommer hem i helgerna. Ingrid tycker att han har förändrats. Hon förmodar att det beror på att han har blivit tvungen att sälja av jorden eftersom de inte kunde leva på den. En helg kommer Torbjörn hem med en arbetskamrat: Ingrid tycker att han verkar vara trevlig. Och det är ömsesidigt. Kristian flirtar med henne. Ingrid dricker vin till middagen och blir lite yr. Men hon har trevligt. Torbjörn däremot har eldat upp sig till raseri. Nästa kris kommer när Ingrid skaffat ett arbete; ivrigt påhejad av Unni. "Mina pengar är våra", säger Torbjörn. Han är familjeförsörjaren. Nästkommande helger uteblir han.  Allt ses ur Ingrids synvinkel. Torbjörn identifieras genom det han gör. Inga stora dramatiska händelser.; bara vardagliga små rörelser. Ändå handlar det om livsavgörande händelser. 
Kjell Askildsen, född 1929, är en av Norges största författare.
Ingrid Langbakke passar in på nr 12 i Ugglans & Bokens läsutmaning Läs en novell IV  Läs en novell med ett efternamn i titeln.

söndag 3 mars 2019

En smakebit på søndag

"Äktenskapsmäklerskan torde dock ha haft stora svårigheter att läsa Hoonies mor, en tystlåten kvinna som arbetade från det att hon vaknade tills hon lade sig och gjorde det som behövdes den dagen och nästa. Hon gick sällan till marknaden för hon hade inte tid med distraherande småprat, hon skickade Hoonie att handla. Medan äktenskapsmäklerskan pratade förblev Hoonies mors mun orörlig och stilla, likt det tunga furubordet hon skar sina rädisor på. Äktenskapsmäklerskan tog upp det först. Det var ju den där olyckliga saken med hans fot och den trasiga läppen, men Hoonie var helt klart en bra pojke, bildad och stark som en oxe! Hon var lyckligt lottad att ha en sådan fin son,  sa äktenskapsmäklerskan. Hon beklagade sig över sina fina barn. Ingen av hennes söner var intresserad av böcker eller affärer, men de var inga dåliga pojkar. Hennes dotter hade gift sig för tidigt och bodde för långt bort. De hade bra äktenskap allihop, menade äktenskapsmäklerskan, men hennes söner var lata. inte som Hoonie. Efter sitt lilla tal tittade äktenskapsmäklerskan på kvinnan framför sig, hennes orörliga ansikte, olivfärgade hud och sökte tecken på intresse."

Från sidan 12 i Pachinko av Min Jin Lee 
En smakebit på søndag är en läsutmaning där vi bjuder varandra på smakebiter av det vi just läser; utan spoilers, förstås. Mari på den norska bokbloggen Flukten fra virkeligheten håller i trådarna den här veckan.
Fler smakebitar HÄR.

lördag 2 mars 2019

Tre systrar

Tre systrar av Bi Feiyu kom ut 2018 i översättning av Rebecka Eriksson. Den handlar om tre systrar i partisekreterare Wang Lianfangs barnaskara om sju flickor och en gosse. När det åttonde barnet äntligen visar sig vara en pojke drar båda föräldrarna en suck av lättnad om än av helt olika skäl. Wang Liangfang beklagar sig över att en hustrus graviditeter är ingen enkel sak för en man. Yumi, den äldsta flickan är en ansvarstagande flicka som ser vad som behöver göras och gör det också. Hon tar mycket hand om den lille  gossen och hyser stor empati för modern även om hon är slappaste laget. Yumis pappa är notoriskt otrogen men han inser plötsligt att Yumi är giftasvuxen. Han få tips om tredje sonen till en tunnbindare vilken verkligen inte varit ett passande gifte om han inte tagit flygcertifikat. Han kommer att bli en verklig smhällets stöttepelare, tänker en förnöjd Wang Lianfang. Allt artar sig väl och alla är glada. En liten tid. Även Yumi. Men ödet vill annorlunda. 
Dotter nummerr tre, Yuxiu, är vacker och kvick och sin fars favorit. Hon och Yumi går dåligt ihop och Yumi har åtskilligt besvär med henne. Yuxiu vårdar frenetiskt sitt yttre och är mån om att behaga. Hon får dyrt betala för sitt högmod och lättsinne. Och då har hon den äldre systern vid sin sida. För en tid. Yuxiu hamnar i en situation där hon överväger självmord. Men dödens främsta motståndare är inte rädslan för döden utan viljan att leva. Yuxiu blir ett oskyldigt offer för  en motbjudande kvinnosyn i ett manschauvinistiskt samhälle.
Yuyang, den sjunde och sista systern, är varken vacker eller speciellt begåvad. "Som de flesta flickor från landsbygden hade Yuyang inte några speciella talanger", står det i boken, men hon kände att hon hade en skyldighet att svettas för den kollektiva äran för 1982 års klass 3. Ett tråkigt mellanhavande med en annan skolelev lägger en skugga över skolgången som.
Tre systrar är en rapport från ett samhälle där alla lyder ett system och där kvinnorna har noll och ingen makt. Den är välskriven och saknar inte humor. Tiden är 70 - 80 - tal: Mao - Tse Tungs välde varade mellan 1954 och 1978. Bi Feiyu fick Man Asian Literary Prize för Tre systrar 2010.
Månadens språk i mars är kinesiska.

Titel: Tre systrar
Författare: Bi Feiyu
Översättare: Rebecka Eriksson
Förlag: Wanzhi
Utgivningsår: 2018
Antal sidor: 323