På måndag 10 januari börjar en ny radioföljetong. Chatarina Larsson läser Majgull Axelssons senaste roman Mitt liv och ditt. Så här står det på hemsidan:
"Märit växte upp i folkhemssverige tillsammans med en tvillingbror.
Syskonen kom aldrig överens men nu är hon på väg tillbaka för att fira
deras gemensamma 70-års dag.
På vägen hoppar hon plötsligt av tåget i
Lund utan att riktigt själv förstå varför. Hon styr stegen mot Norra
Kyrkogården. Här ligger Lars i en massgrav, en bror som familjen aldrig
ville kännas vid. Lars var autistisk och skickades bort som tonåring,
efter att hans mamma dött. Liksom många andra patienter som vårdades på
Vipeholm, en anstalt för så kallade sinnesslöa, dog han en för tidig
död."
onsdag 10 januari 2018
tisdag 9 januari 2018
Veckans topplista v. 2 : Senaste böcker jag har köpt/fått/lånat hem
Johannas deckarhörna: Vecka 2: Senaste böcker jag har fått/lånat hem
Här är de fyra böcker som jag senast lånade på biblioteket
1. Shirley Jackson, The Masterpieces of Shirley Jackson
2. Johanna Holmström, Själarnas ö
3. Johan Svedjedal, Den nya dagen gryr
4. Olga Ravn, Den vita rosen
5. Antonio Tabucchi, Rekviem: en hallucination
Fått från Nilsson förlag
Här är de fyra böcker som jag senast lånade på biblioteket
1. Shirley Jackson, The Masterpieces of Shirley Jackson
Förlaget |
2. Johanna Holmström, Själarnas ö
3. Johan Svedjedal, Den nya dagen gryr
Modernista |
4. Olga Ravn, Den vita rosen
Nilsson förlag |
Fått från Nilsson förlag
måndag 8 januari 2018
Kod 400
En kvinnlig namnlös bibliotekarie i 40 - årsåldern kommer till sin arbetsplats extra tidigt en morgon och finner en besökare som blivit kvar under natten. De inleder en konversation som som till 98 % sköts av bibliotekarien. Hon tar tillfället i akt att berätta om livet som bibliotekarie i läsesalen, om ohyfsade biblioteksbesökare som ställer till det i hyllorna och stökar till i största allmänhet. Hon kan sin bibliotekshistoria och fransk historia. Robespierre är en favorit. Det var en man med principer. Maupassant är en annan favorit medan Balzac kallas bokfabrik.. Hennes favoritavdelning är historia. Den skulle hon vilja ha hand om. Det var inte meningen att hon skulle sitta på det här lilla biblioteket, men hon lät sig förledas av en pojkvän som sedan lämnade henne. Nu brottas hon med Dewys decimalklassifikationssystem. Melvil Dewey hade storhetsvansinne, anser hon. Men att kunna orientera sig på ett bibliotek är att bemästra kulturen. Kultur är inte för nöjes skull. En fnissar lite då och då, men snart övergår det roliga i medömkan. Jag kan tycka att hon är lite väl ung för att ha stelnat till så mycket. Hon borde nog jobba lite med att bli mera förändringsbelägen. Det förefaller inte som om hon hade någon vän bland kollegerna heller. Och aldrig skulle hon våga bjuda hem den unge studenten, Martin, med den rara nacken som studerar i läsesalen. Å andra sidan har han börjat flamsa med blondiner och förtjänar inte att bli hembjuden. Kod 400 är roande och lättläst och innehåller en hel del fakta. Författaren, Sophie Divry, är journalist och detta är hennes debutbok. Översättare är Marianne Öjerskog.[sekwa] 2017.
Månadens språk: Franska |
Etiketter:
[sekwa],
Frankrike,
Kod 400,
Marianne Öjerskog,
s,
Sophie Divry
söndag 7 januari 2018
En smakebit på søndag
Astrid Terese på den norska bokbloggen Betraktninger driver En smakebit på søndag; en läsutmaning som uppmanar oss att varje söndag dela med oss av det vi just läser. Inga spoilers, förstås!
"Och förresten kan man inte vara nog vaksam mot besökarna. Jag talar inte om er utan om folk i allmänhet: egentligen kommer besökare enbart till biblioteket för att störa och ställa till oreda. Då om man vill begränsa skadeverkningarn måste man hålla ett vakande öga på dem. Det är i korta drag vad min uppgift går ut på: att hindra låntagarna från att sabotera den rådande katalogiseringsavdelningen här i läsesalen. Det lyckas inte alltid. De gör bort sig med jämna mellanrum. Det är oundvikligt. De är vårdslösa, de stjäl, de är ovarsamma, de stör. Det finns till och med sådana som river ut hela sidor. Riva ut hela sidor när det kostar sju eurocent att kopiera, jag säger då det! Det är alltid män. Detsamma gäller understrykningsmanikerna, alltid män. Det ska vara en man till att rättfärdiga ett sådant ingrepp i en bok, alla dessa rättelser eller synpunkter i marginalen. "
från sidan 23 -24 i Kod 400 av Sophie Divry; [sekwa] bokförlag 2012, i övers. av Marianne Öjerskog. Fler smakebiter HÄR
"Och förresten kan man inte vara nog vaksam mot besökarna. Jag talar inte om er utan om folk i allmänhet: egentligen kommer besökare enbart till biblioteket för att störa och ställa till oreda. Då om man vill begränsa skadeverkningarn måste man hålla ett vakande öga på dem. Det är i korta drag vad min uppgift går ut på: att hindra låntagarna från att sabotera den rådande katalogiseringsavdelningen här i läsesalen. Det lyckas inte alltid. De gör bort sig med jämna mellanrum. Det är oundvikligt. De är vårdslösa, de stjäl, de är ovarsamma, de stör. Det finns till och med sådana som river ut hela sidor. Riva ut hela sidor när det kostar sju eurocent att kopiera, jag säger då det! Det är alltid män. Detsamma gäller understrykningsmanikerna, alltid män. Det ska vara en man till att rättfärdiga ett sådant ingrepp i en bok, alla dessa rättelser eller synpunkter i marginalen. "
från sidan 23 -24 i Kod 400 av Sophie Divry; [sekwa] bokförlag 2012, i övers. av Marianne Öjerskog. Fler smakebiter HÄR
Etiketter:
En smakebit på søndag,
Kod 400,
Marianne Öjerskog,
Sophie Divry
lördag 6 januari 2018
Det svarta nätet
Alfabeta Bokförlag |
Etiketter:
Det svarta nätet,
Kriminalroman,
Mord i sinnet,
Val McDermid
fredag 5 januari 2018
Helgfrågan v. 1
Mia på bloggen Mias bokhörna fortsätter med helgfrågan under 2018 och även med Månadens bästa bok. Årets första Helgfråga lyder:
Hur tänker du ditt nya bokår? Har du satt upp hur många böcker du ska läsa i år? Vilka utmaningar ska du delta i?
Jag tänker inte bestämma något om hur många böcker jag ska läsa under året. Det får bli precis som det blir. Lusten får styra för det mesta. Och tiden. Och i någon mån läsutmaningarna. Det som definitivt kommer att inverka är den japanska språkkursen som verkar komma igång igen efter fröken Tomokos gravledighet. Den kommer att kräva tid!
Läsutmaningar jag kommer att delta i efter bästa förmåga under 2018 är: Kaosutmaning 2018, Månadens språk, 3 x 3 2018, Läs en novell III
Och jag tänker hänga på Vargnatts klassikerutmaning också. Sex klassiker på sexmånader
Och så blir det En smakebit på söndag, Veckans topplista, Tematrio, Hett i hyllan (då och då), Helgfrågan och evt något mer som jag har glömt just nu.
BONUSFRÅGA: Något du tänker ändra på för egen del nu när det är nytt år.
Jag tycker att det är jättetråkigt och meningslöst att bara promenera rakt ut i vädret, men jag ska försöka göra det ändå. Frisk luft och som ett komplement till styrketräningen. (om det sker efter mörkrets inbrott tar jag stavarna med...)
Hur tänker du ditt nya bokår? Har du satt upp hur många böcker du ska läsa i år? Vilka utmaningar ska du delta i?
Jag tänker inte bestämma något om hur många böcker jag ska läsa under året. Det får bli precis som det blir. Lusten får styra för det mesta. Och tiden. Och i någon mån läsutmaningarna. Det som definitivt kommer att inverka är den japanska språkkursen som verkar komma igång igen efter fröken Tomokos gravledighet. Den kommer att kräva tid!
Läsutmaningar jag kommer att delta i efter bästa förmåga under 2018 är: Kaosutmaning 2018, Månadens språk, 3 x 3 2018, Läs en novell III
Och jag tänker hänga på Vargnatts klassikerutmaning också. Sex klassiker på sexmånader
Och så blir det En smakebit på söndag, Veckans topplista, Tematrio, Hett i hyllan (då och då), Helgfrågan och evt något mer som jag har glömt just nu.
BONUSFRÅGA: Något du tänker ändra på för egen del nu när det är nytt år.
Jag tycker att det är jättetråkigt och meningslöst att bara promenera rakt ut i vädret, men jag ska försöka göra det ändå. Frisk luft och som ett komplement till styrketräningen. (om det sker efter mörkrets inbrott tar jag stavarna med...)
torsdag 4 januari 2018
De vackra döda
Modernista |
Översättare är Leif Janzon. Modernista förlag 2017.
Av Belinda Bauer har jag tidigare läst Skuggsida, Mörk jord och Betraktaren.
Etiketter:
Belinda Bauer,
De vackra döda,
Leif Janzon,
London,
Modernista förlag
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)