Kuddboken har kommit på svenska. På Ellerströms lilla ambitiösa förlag.
I förtjänstfull översättning av Vibeke Emond.
Tidigare är den engelska översättningen från 1967,
The Pillowbook av Sei Shonagon av svenskättlingen Ivar Morris mest känd.
Den okända hovdamen Sei Shonagon (pseud.) levde troligen 996 - 1017 vid kejsarens hov i Kyoto under Heiantiden 794 - 1165.
Hon hade ett starkt behov av papper och penna. Om hon var ur humör av något skäl behövde hon bara sätta sig att skriva så kom hon i jämvikt igen. Hon skrev om många olika ämnen, hovets seder och bruk, kläder, hon beskrev olika personer och hon gjorde listor. Non listade förargliga saker, saker som hon tyckte mycket om och eleganta saker. Sei Shonagon har i hög grad bidragit till den historiska och kulturhistoriska kunskapen om denna tid. Monica Braw, fil dr i historia och författare, har anmält Kuddboken
i SvD. Hon avslutar: ..." människor är sig mycket lika överallt, alltid."
Haru wa akebono är inledningsorden till Kuddboken In spring it is the dawn... (Ivar Morris)
Det blir många fler ord på svenska.
måndag 2 april 2012
lördag 31 mars 2012
Tusenblad är en gammal kvinna som faller i sitt badkar och bryter lårbenshalsen. Hemtjänstens nästa besök infaller inte förrän om fyra dagar.
Tusenblad uthärdar stoiskt och utan att förtvivla.
Tiden upphör att existera.
Finlandssvenska Birgitta Bouchts nya roman heter Tusenblad, en kvinna som snubblar.
Minnena av barndomen, modern, Greta Gustafsson - den vackra, stolta - moderns väninna och motpol, Elsa och så Christian - framför allt kärleken Christian Salgado från Brasilien som övergav Tusenblad - kommer för henne där hon ligger och fryser i obekväm ställning i badkaret. Hon misstror egentligen minnena. Vi lever kronologiskt och minns rapsodiskt. Men kroppens egna minnen är sanna.
Modern blev också sviken och dottern knöt hon aldrig riktigt an till trots Tusenblads alla försök att vinna hennes kärlek.
Tusenblad har blivit ensam, knuten och tårlös.
Hon har arbetat hela sitt liv som arkivbiträde på ett sjukhus och varit fullständigt nöjd med det. Tusenblad vet att hon är gammal och snart kommer att dö. Och hon är nöjd med det också. Faktiskt närmast lite nyfiken
Tusenblad funderar mycket på sin identitet. Vem är hon? När vet man vem man egentligen är? När blir man presenterad för sig själv?
Mänskliga livsvillkor sätts under lupp i Birgitta Bouchts roman. Och hon excellerar i kloka, pregnanata aforismliknande formuleringar som gör att man stannar upp, läser om och försöker lägga på minnet. Jag får lust att läsa högt.
Nyligen läste jag Minnas, glömma och förtiga. Syskonbrev mellan Birgitta Boucht och hennes äldre bror Bengt Pihlström. Då skrev jag så här.
Jag tyckte mycket om Tusenblad, en kvinna som snubblar.
Men varför ett så gräsligt omslag? Jag har inget emot åldrade händer. Det är snarast färgen som som jag tycker är hemsk.
Tusenblad uthärdar stoiskt och utan att förtvivla.
Tiden upphör att existera.
Finlandssvenska Birgitta Bouchts nya roman heter Tusenblad, en kvinna som snubblar.
Minnena av barndomen, modern, Greta Gustafsson - den vackra, stolta - moderns väninna och motpol, Elsa och så Christian - framför allt kärleken Christian Salgado från Brasilien som övergav Tusenblad - kommer för henne där hon ligger och fryser i obekväm ställning i badkaret. Hon misstror egentligen minnena. Vi lever kronologiskt och minns rapsodiskt. Men kroppens egna minnen är sanna.
Modern blev också sviken och dottern knöt hon aldrig riktigt an till trots Tusenblads alla försök att vinna hennes kärlek.
Tusenblad har blivit ensam, knuten och tårlös.
Hon har arbetat hela sitt liv som arkivbiträde på ett sjukhus och varit fullständigt nöjd med det. Tusenblad vet att hon är gammal och snart kommer att dö. Och hon är nöjd med det också. Faktiskt närmast lite nyfiken
Tusenblad funderar mycket på sin identitet. Vem är hon? När vet man vem man egentligen är? När blir man presenterad för sig själv?
Mänskliga livsvillkor sätts under lupp i Birgitta Bouchts roman. Och hon excellerar i kloka, pregnanata aforismliknande formuleringar som gör att man stannar upp, läser om och försöker lägga på minnet. Jag får lust att läsa högt.
Nyligen läste jag Minnas, glömma och förtiga. Syskonbrev mellan Birgitta Boucht och hennes äldre bror Bengt Pihlström. Då skrev jag så här.
Jag tyckte mycket om Tusenblad, en kvinna som snubblar.
Men varför ett så gräsligt omslag? Jag har inget emot åldrade händer. Det är snarast färgen som som jag tycker är hemsk.
Etiketter:
Birgitta Boucht,
Finlandssvensk skönlitteratur,
Tusenblad
fredag 30 mars 2012
Ur hyllorna: Ö
Överfallet (1989) av Harry Mulisch (1927 - 2007)
har andra världskrigets fasor som tema. Harry Mulischs mor var judinna och fadern arbetade åt nazisterna. Författaren har ofta varit omnämnd i Nobelprissammanhang.
Öken (1984) av Nobelpristagaren i litteratur 2008 Jean-Marie Gustave Le Clézio (1940). Öken var författarens stora genombrott. Romanen skildrar den arabiske pojken Nour på flykt i öknen undan
fransmännen. Många år senare flyr nomadflickan Lalla från ett tvångsäktenskap till Marseille. Både Nour och Lalla känner stark hemkänsla i öknen.
Övervintring: en roman om Sylvia Plath av
Kate Moses. En skildring av Sylvia Plaths sista svåra år med tillbakablickar på äktenskapet med Ted Hughes. 41 kapitel som fått namn efter dikterna i Sylvia Plaths diktsamling Ariel.
Ögon, läppar (1959) av Hjalmar Gullberg
(1898 - 1961). Kommentarer överflödiga.
Ögon, läppar
Ögon som skådade, stora
av undran och innerliga.
Tårar att samla. Kyssar att förlora.
Läppar som vet och kan tiga.
har andra världskrigets fasor som tema. Harry Mulischs mor var judinna och fadern arbetade åt nazisterna. Författaren har ofta varit omnämnd i Nobelprissammanhang.
Öken (1984) av Nobelpristagaren i litteratur 2008 Jean-Marie Gustave Le Clézio (1940). Öken var författarens stora genombrott. Romanen skildrar den arabiske pojken Nour på flykt i öknen undan
fransmännen. Många år senare flyr nomadflickan Lalla från ett tvångsäktenskap till Marseille. Både Nour och Lalla känner stark hemkänsla i öknen.
Övervintring: en roman om Sylvia Plath av
Kate Moses. En skildring av Sylvia Plaths sista svåra år med tillbakablickar på äktenskapet med Ted Hughes. 41 kapitel som fått namn efter dikterna i Sylvia Plaths diktsamling Ariel.
Ögon, läppar (1959) av Hjalmar Gullberg
(1898 - 1961). Kommentarer överflödiga.
Ögon, läppar
Ögon som skådade, stora
av undran och innerliga.
Tårar att samla. Kyssar att förlora.
Läppar som vet och kan tiga.
torsdag 29 mars 2012
Ur hyllorna: Ä
Ändå (1968). Dikter av Lars Forssell
(1928 - 2007). Lars Forssell var dramatiker, essäist, poet och kulturskribent. Han satt på stol nr 4 i Svenska Akademien.
Älska mig något (1985). Dikter av
Louise Cora (pseud.) f. 1954.
"Jag passar ingenstans" säger denna flitigt refuserade poet som är dålig på punkt och komma. Hon skriver rakt upp och ner, säger hon.
Är du nån? Undertitel: En tillfällig självbiografi (1996) av irländskan Nuala O´Faolain (1940 - 2008). Familjen var stor och fattig. Nuala hade åtta syskon. Fadern var en välkänd journalist, men totalt oansvarig. Modern sökte tröst i flaskan. Nualas räddning blev böckerna.
Älskaren (1980) är skriven av en av Israels främsta författare, A. B. Yehoshua. Med Älskaren - en tankeväckande underhållningsroman - introducerades han för svenska läsare. Adams fru har en älskare, som inte kommer tillbaka efter oktoberkriget6 - 25 oktober 1973 mellan Israel och arabstaterna. Adam saknar honom lika mycket som hustrun och ger sig iväg för att utröna älskarens öde.
Maskspel
Riv av dig masken av silver
med smaragdögonen som du bär!
Jag vill se ditt ansikte naket
och dig som du är.
- Men det var i min mask av silver
du blev kär för länge sen.
Det var i min mask med smaragdögon -
den!
- Smält ner din mask av silver!
- Käraste, tig.
Det smältande silvret skulle släcka
elden i dig, i mig.
Vi ska driva med Syndafloden,
nakna, utan skuld,
ditt ansikte tryckt mot min mask av silver,
mitt mot din, av guld.
Lars Forssell
onsdag 28 mars 2012
Vår - och sommarläsning
Svensk Bokhandels Sommarens böcker damp ner i brevlådan igår.
Jättefint omslag av Ladislav Kosa, grafisk formgivare och illustratör boende i Malmö. Detaljerna i kollaget har han plockat från olika källor som t. ex. modekataloger. Handen med papperslappen kommer ifrån ett renässansporträtt. Pingvinen i Mingvasen kan han inte riktigt förklara. Han förstår den inte ens själv.
Jeanette Winterson kommer med en ny bok .Det blir man jätteglad för.
Varför vara lycklig när du kan vara normal? är titeln. Men vi får vänta anda tills i augusti!
Cecilia Gyllenhammar har skrivit en fristående uppföljare till Sprickan i kristallen.
Stäpplöparen heter den. Den beräknas utkomma i juni.
Mor, mamma, morsan. Tretton berättelser om kvinnorna som formade oss.
En antologi med medarbetare som Anna Jörgensdotter, Agneta Klingspor, Kristian Lundberg, Nour el- Refai, med flera. I maj kommer den.
En diktares kompost . Om Gunnar Ekelöf.
Professorn i psykiatri, Johan Cullberg, har skrivit en biografi om en av våra stora svenska diktare. De svåra barndomsåren var den kompost ur vilken skapandet växte. Också en majbok.
Korntäppan av australiensaren Gerald Murane.
Författaren sägs gå på jakt bland de inre bilder han samlat på sig under livet.
Kommer i maj.
Bättre än så här blir det knappast. Tankar om att vara gammal. Av engelska
Jane Miller. Med förord av Elsie Johansson. Finurligt, fundersamt, osentimentalt och humoristiskt. Sägs det.
Det var några böcker som jag genast satte upp på läslistan.
Det kommer alldeles säkert flera.
Ur hyllorna: Å
Åttio år finlandssvensk litteratur av
Thomas Warburton. Samhälls- och tidsbakgrund samt presentationer av av betydelsefulla författarskap från Mikael Lybeck (1864 - 1925) över Edith Södergran och Elmer Diktonius bl. a. till Claes Andersson och Ulla - Lena Lundberg, 1947 -
Åke och hans värld (1924). En klassiker i den svenska berättarkonsten. Bertil Malmberg (1880 - 1958) skriver sakligt och med psykologisk blick om en uppväxt som mycket liknar hans egen i en liten nordsvensk stad vid sekelskiftet.
Årstadagboken av Märta Helena Reenstierna gift von Schnell. Ett kulturhistoriskt dokument från åren 1793 -1839. Årstafrun födde åtta barn, skötte hus och hem; man och tjänstefolk och hann ändå skriva dagbok. Emellan varven hjälpte hon Bellman på fötter.
Århundradets kärlekshistoria skildrar Märta och Henrik Tikkanens kärlekssaga som förvisso inte var någon dans på rosor. Två starka personligheter varav en är alkoholist är naturligtvis en oerhörd utmaning.Hon skrev och han har illustrerat.
Vi flyttade ihop
inte för att vi
ville det
utan för att vi
inte kunde låta bli.
Vi flyttar inte
ifrån varann
fast vi vill det
för att vi fortfarande
inte kan låta bli
varann.
Om dethär är hat
hur ser då kärlek ut?
tisdag 27 mars 2012
Ur hyllorna: Z
Zelda Fitzgerald (1900 - 1948) av Nancy Milford Hon var F. Scott Fitzgeralds musa. Tillsammans levde de ett hårt liv med många relationsproblem under den s. k. jazzåldern. Zelda Fitzgerald fick senare diagnosen schizofreni.
Zagajewski, Adam (1945), polsk poet som under 70-talet krävde att litteraturen skulle tala klarspråk. Dikterna i Ode till mångfalden är tillkomna på senare tid. 1985 - 86 var Zagajewskij Svenska Penklubbens Tucholsky- stipendiat i Sverige.
Zahavi, Helen, Dirty Weekend (1991). "This is the stor of Bella, who woke up one morning and realised she´d had enough." Så börjar berättelsen om Bella som just flyttat till Brighton och råkar ut för en man som förföljer henne på olika sätt. Polisen är mycket måttligt intresserad. Bella är rädd, mycket rädd. Och så tar hon saken i egna händer...
Nederlaget
På allvar kan vi leva först i nederlaget.
Vänskapsbanden stärks,
kärleken lyfter vaksamt blicken.
Också tingen blir som renade.
Tornsvalorna dansar i luften
hemtama i avgrunden.
Det darrar i popplarnas löv.
Bara vinden är orörlig. Fiendernas mörka skuggor avtecknar sig
mot hoppets ljusa bakgrund. Modet
växer. De, säger vi om dem. Vi, om oss.
Du, om mig. Vårt beska te smakar smakar
som en biblisk profetia. Måtte
vi inte överrumplas av segern.
Adam Zagajewski
Zagajewski, Adam (1945), polsk poet som under 70-talet krävde att litteraturen skulle tala klarspråk. Dikterna i Ode till mångfalden är tillkomna på senare tid. 1985 - 86 var Zagajewskij Svenska Penklubbens Tucholsky- stipendiat i Sverige.
Zahavi, Helen, Dirty Weekend (1991). "This is the stor of Bella, who woke up one morning and realised she´d had enough." Så börjar berättelsen om Bella som just flyttat till Brighton och råkar ut för en man som förföljer henne på olika sätt. Polisen är mycket måttligt intresserad. Bella är rädd, mycket rädd. Och så tar hon saken i egna händer...
Nederlaget
På allvar kan vi leva först i nederlaget.
Vänskapsbanden stärks,
kärleken lyfter vaksamt blicken.
Också tingen blir som renade.
Tornsvalorna dansar i luften
hemtama i avgrunden.
Det darrar i popplarnas löv.
Bara vinden är orörlig. Fiendernas mörka skuggor avtecknar sig
mot hoppets ljusa bakgrund. Modet
växer. De, säger vi om dem. Vi, om oss.
Du, om mig. Vårt beska te smakar smakar
som en biblisk profetia. Måtte
vi inte överrumplas av segern.
Adam Zagajewski
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)