Titel: Hur jag försökte bli en god människa (Wie ich versuchte, ein guter Mensch zu sein)
Författare: Ulli Lust
Översättare: Sara Eriksson
Förlag: Lystring
Antal sidor: 366
Läst,sett & hört. Böcker, film, musik, radio, tv, tidningar, tidskrifter
Titel: Hur jag försökte bli en god människa (Wie ich versuchte, ein guter Mensch zu sein)
Författare: Ulli Lust
Översättare: Sara Eriksson
Förlag: Lystring
Antal sidor: 366
så ingen får någonsin skratta igen
absolut ingen men allra minst jag
allra minst allra minst
jag har blivit allra minst
en råtta som saknar sin mamma
den råttan blir aldrig nåt annat
än allra minst allra minst
det finns ett skratt som alla minns
och det skrattet tillhörde mamma"
MIN
Robert på bokbloggen Mina skrivna ord:"Varje lördag presenterar jag en mening från boken jag läser. En mening som har fått mig att stanna upp. Den kan vara humoristisk, men den kan även vara allvarlig. En mening att lägga några sekunder på. Häng på! Och länka i kommentarsfältet!""När de två månaderna hade gått offrade Jefta henne (dottern) åt Herren, och Herren hejdade honom inte, som han hade gjort med Abrahams sonoffer."
Min Veckans mening v. 27 kommer från sidan 86 i Morgonstjärnan av Karl Ove Knausgård.
elisamatilda: Fem en fredag v. 27: Sommarfrågor III
Lilla Ellens bukett
Titel: Andnöd
Författare: Amy McCulloch
Översättare: Gabriel Setterborg
Förlag: Modernista
Tryckår: 2024
Antal sidor: 389
Första Indien - novellen: Mrs Ganapathys blygsamma triumf. Av Manjula Padmanabhan
Redan klockan sex på morgonen har mrs G tagit det första av tre dagliga bad. Nu sitter hon och grubblar över sin hopplösa yngsta dotter. De två äldsta har skött sig exemplariskt och är därtill mycket vackra. De har gift sig med bra män och fått trevliga, välartade barn. Men den yngsta. Hon har envisats med att flytta från hemmet i Madras till Bombay för studier. Hon har klippt håret väldigt kort - som en igelkotte - och bär jeans och säckiga skjortor. Vilken indisk man vill ha en sådan hustru? Mrs Ambu en barndomsväninna till mrs G har två söner som studerat i USA. Nu har de återvänt till Indien för att skaffa sig indiska hustrur. Ryktet går; det köps dyrbara sariblusar, smycken och sandaletter. Mrs G:s hem blir en sorts sambandscentral. Mödrarna preparerar sina döttrar, men ingen tänker på mrs G:s yngsta i sammanhanget. Förväntningarna trissas upp. Alla kommer att träffas vid en bröllopsmottagning. Då visar det sig att den yngste, mest attraktive unge mannen har funnit sin brud i Bangalore. Mrs Ambu har alltså bara en son att visa upp och den sonen vill ha en modern hustru. Och plötsligt kommer mrs Ambu att tänka på Anjalie, mrs G:s yngsta. Skulle Anjalie vilja träffa mrs Ambus äldste son? Mrs G:s svar känns bra både för henne och läsaren.
Översättare: Boel Unnerstad
Ur Kärlek, uppror och kardemummakärnor. Berättelser från Indien. Tranan 2001
Ugglan & Boken: Tisdagstrion v. 27: Bästa läsningen under första halvåret 2024
1. Tranorna flyger söderut av Lisa Ridzén, född 1988, måste sägas vara en ovanlig debut. Författaren, doktorand i sociologi, forskar om manlighet och känslor på den norrländska landsbygden. Hennes protagonist är Bo, 89, som lever ensam i sin lägenhet så när som på jämthunden Sixten. Hemtjänsten besöker honom allt oftare. Hustrun, Fredrika, har fått flytta till Brunkullagården i Östersund efter det att hon blivit höggradigt dement. Bo saknar henne mycket och har en av hennes sjalar i en burk för att bevara doften av henne. Bos gradvisa åldrande och tilltagande ensamhet är rörande och skrämmande. Romanen borde vara kursbok och över huvud taget läsas av många.