tisdag 3 juli 2018
Binas historia
Norska Maja Lunde skriver på en klimatkvartett. Binas historia, den första delen, är indelad i tre delar som utspelar sig i var sitt
århundrade. 1800 – och 1900 – talen har män som huvudpersoner. 2098 är
protagonisten en kinesisk kvinna som lever i en totalitär stat som tagit
hennes barn. Hon irrar omkring i ett övergivet och skräpigt Beijing. På
sjukhuset finner hon stora avdelningar fulla av äldre människor i olika
grader av död och förfall. Ingen ville veta av dem. De är lämnade åt
sitt öde. Det finns mycket fakta i boken både om biodling och om de
olika miljöerna. Århundradena varvas , men det är inte störande. Här finns många olika far/son – relationer. På 1800 – talet finns en
begåvad flicka som i all stillsamhet lämnar värdefulla bidrag till
faderns forskning utan att få någon officiell erkänsla för det. Det här är en
dystopi, men författaren fogar lite överraskande in lite hopp i slutet. Eller kanske är det min egen tolkning. Andra delen i kvartetten har just kommit ut på svenska. Den heter Blå och handlar om vatten. Översättare är Lotta Eklund. Pocketförlaget 2017.
Etiketter:
Binas historia,
Klimatkvartetten,
Lotta Eklund,
Maja Lunde,
Pocketförlaget
måndag 2 juli 2018
Dagens kulturella VM - spaning- Portugal
enligt O: "Ännu ett lag som jag trodde skulle nå längre i turneringen, men i
åttondelsfinalen blev Uruguay för svåra. Dags för en kulturell
VM-spaning om Portugal alltså. Helt klart har jag har pinsamt dåligt
koll på portugisisk litteratur, men jag har i alla fall läst ett par
böcker av nobelpristagaren José Saramago var Blindheten är en riktigt läsvärd dystopi. Resten har jag fått leta efter internet runt."
Jag har läst ett par böcker av Antonio Tabucchi, som älskar Portugal, Lissabon och Fernando Pessoa, Walters dotter av Lidia Jorge och Dikter av Ricardo Reis av Fernande Pessoa. Orons bok av FP står i min hylla
Rekviem var Tabucchis första bok på portugisiska.
Bokens jag vandrar omkring i ett stekhett Lissabon i väntan på ett möte med en stor poet.
I Till Isabel möter en en polsk poet vid namn Tadeus som söker efter sin tidiga ungdoms kärlek, Isabel. Hon liknade ingen annan. Och hon gjorde annorlunda saker. Hennes familj var inga Salazaranhängare och Isabel gick i fransk skola vilket ansågs vara upproriskt.
Fernando Pessoa (1888- 1935) var en portugisisk författare, poet och filosof som föddes i Lissabon. Dit återvände han också för att studera efter en del år i Sydafrika. Pessoa är speciell genom alla de cirka sjuttio författaridentiteter (heteronymer) han skapade. De mest kända är fåraherden Alberto Caeiro, sjöingenjören Álvaro de Campos och läkaren Ricardo Reis, som försöker jämka samman två motsatta livshållningar, nämligen epikuréns och stoikerns. Reis söker vägledning och stöd i antikens filosofi och mytologi. Det mesta av Pessoas litterära verk publicerades postumt. På biblioteket hittade jag Dikter av Ricardo Reis av Fernando Pessoa utgiven av Pontes förlag 2013 i översättning av Lars Axelsson. Orons bok har jag köpt.
Eftersom vi inte uträttar något som varar i denna kaotiska värld
eller som genom sin varaktighet har något värde,
och efter till och med det som gagnar oss,
snabbt, mycket snabbt, glider oss ur händerna,
så låt oss sätta stundens njutning framför den absurda oron
över vad som ska hända i framtiden,
och vars enda säkra följd är att vi våndas i nuet,
det pris vi betalar för vårt framtida välbefinnande.
Morgondagen existerar inte. Endast nuet finns,
och det är bara jag som existerar i nuet,
och den personen kan mycket väl vara
den sista jag utger mig för att vara.
Maria Isabel Barreno, De tre Mariornas bok : nya portugisiska brev.
Kvinnobhistoria från Portugal
Lidia Jorge, Walters dotter tyckte jag mycket om
En dotter söker sin flyktige far. Och ett stycke portugisisk landsbygdshistoria.
Familjen Maia av Eça de Queiróz, José Maria
Almeida Faria, Lusitania: bilder från revolutionens Portugal (Nejlikerevolutionen eller 25 april-revolutionen var en revolution i Portugal 25 april 1974.)
Jag har läst ett par böcker av Antonio Tabucchi, som älskar Portugal, Lissabon och Fernando Pessoa, Walters dotter av Lidia Jorge och Dikter av Ricardo Reis av Fernande Pessoa. Orons bok av FP står i min hylla
Rekviem var Tabucchis första bok på portugisiska.
Bokens jag vandrar omkring i ett stekhett Lissabon i väntan på ett möte med en stor poet.
I Till Isabel möter en en polsk poet vid namn Tadeus som söker efter sin tidiga ungdoms kärlek, Isabel. Hon liknade ingen annan. Och hon gjorde annorlunda saker. Hennes familj var inga Salazaranhängare och Isabel gick i fransk skola vilket ansågs vara upproriskt.
Fernando Pessoa (1888- 1935) var en portugisisk författare, poet och filosof som föddes i Lissabon. Dit återvände han också för att studera efter en del år i Sydafrika. Pessoa är speciell genom alla de cirka sjuttio författaridentiteter (heteronymer) han skapade. De mest kända är fåraherden Alberto Caeiro, sjöingenjören Álvaro de Campos och läkaren Ricardo Reis, som försöker jämka samman två motsatta livshållningar, nämligen epikuréns och stoikerns. Reis söker vägledning och stöd i antikens filosofi och mytologi. Det mesta av Pessoas litterära verk publicerades postumt. På biblioteket hittade jag Dikter av Ricardo Reis av Fernando Pessoa utgiven av Pontes förlag 2013 i översättning av Lars Axelsson. Orons bok har jag köpt.
Eftersom vi inte uträttar något som varar i denna kaotiska värld
eller som genom sin varaktighet har något värde,
och efter till och med det som gagnar oss,
snabbt, mycket snabbt, glider oss ur händerna,
så låt oss sätta stundens njutning framför den absurda oron
över vad som ska hända i framtiden,
och vars enda säkra följd är att vi våndas i nuet,
det pris vi betalar för vårt framtida välbefinnande.
Morgondagen existerar inte. Endast nuet finns,
och det är bara jag som existerar i nuet,
och den personen kan mycket väl vara
den sista jag utger mig för att vara.
Maria Isabel Barreno, De tre Mariornas bok : nya portugisiska brev.
Kvinnobhistoria från Portugal
Lidia Jorge, Walters dotter tyckte jag mycket om
En dotter söker sin flyktige far. Och ett stycke portugisisk landsbygdshistoria.
Familjen Maia av Eça de Queiróz, José Maria
Almeida Faria, Lusitania: bilder från revolutionens Portugal (Nejlikerevolutionen eller 25 april-revolutionen var en revolution i Portugal 25 april 1974.)
Etiketter:
Dagens kulturella VM - spaning - Portugal,
Läsutmaning
Rich boy
Natur&Kultur |
Etiketter:
Caroline Ringskog Ferrada Noli,
Malmö,
Natur & Kultur,
Rich Boy,
Simrishamn,
Stockholm
söndag 1 juli 2018
Dagens kulturella VM - spaning - Argentina
enligt O: "Det började knackigt för Argentina i årets VM. Först spelade den 1-1 mot Island och sedan blev det förlust mot Kroatien, men vinsten mot Nigeria gjorde att de tog sig vidare från gruppen. Igår spelade de en spännande åttondelsfinal mot Frankrike och rätt lag vann."
Norstedts |
Samborombon, en liten by förutan gata,
den ligger inte långt från Rio de la Plata,
nästan i kanten av den blåa Atlanten och med
pampas bakom sej många hundra gröna mil,
dit kom jag ridande en afton i april
för jag ville dansa Tango.
Elsa Osario, Mitt namn är Luz. Luz är osäker på vem hon egentligen är. En kvinna har berättat för henne att modern inte är hennes biologiska mor. När Luz själv får en son dyker minnen ur det förflutna upp. I jakten på Luz verkliga bakgrund färdas en med henne bakåt i tiden, till den argentinska militärregimens terroraktioner på 1970-talet när barn stals från oppositionens fängslade kvinnor. Här kan en ju också erinra sig De galna mödrarna i Buenos Aires som i 40 år demonstrerat utanför presidentens palats i protest mot att deras barn togs ifrån dem.
Jag var alldeles säker på att Hoppa hage av Julio Cortazar dolde sig någonstans i makens hyllor. Och det gör den kanske, men jag hittar den inte. Det är i alla fall en lekfull, experimentell roman. Titeln syftar på barnleken hoppa hage. En kan läsa boken i vilken ordning som helst är det meningen.
Alberto Manguel är en argentinsk - fransk författare och essäist som har skrivit mängder av böcker; både fack - och skönlitteratur. I min hylla finns En historia om läsning och Nattens bibliotek. En hisotira om läsning finns till och med i pocket nu ser jag på Adlibris. Dock är den tillfälligt slut.
Ricardo Piglias debutroman Konstgjord andning är numera en klassiker. På svenska finns också Mål i mörker. Piglia är förebild för generationen yngre författare och själv är han samma andas barn som Borges och Bolano.
Håll mig utanför är en roman av Maria Sonia Cristoff, utgiven på Tranans förlag 2018. Mara lever ett kringflackande liv som tolk. Nu söker hon tystnaden och tar plats som salsvakt på ett museum. Hon ska tala så lite som möjligt och själv aldrig ställa några frågor. Hon ska hålla sig på sin kant. Men - det händer oväntade saker som hon inte har kunnat förutse.
En smakebit på søndag
Gestbloms böcker och papper |
Hur mycket jag än ville bli som min far visste jag att jag var ämnad att bli en förlängning av min oförstörbara mor: en reviderad utgåva för att förverkliga det liv hon förtjänade och borde ha haft. Jag slutade gymnasiet ett år tidigare för ett stipendium vid University of Minnesota, den läroanstalt där min mor, min far och alla mina bröder hade gått."
Från sid 23 och 24 i Träd, kärlek och andra växter av forskaren Anne Hope Jahren. Övers.: Joachim Retzlaff. Volcano förlag.Originlets titel: Lab girl - A story of trees, science and love.
Astrid Teres på den norska bokbloggen Betraktninger handhar läsutmaningen En smakebit på søndag. Vi bjuder varandra på smakebitar utav det vi just läser; naturligtvis helt utan spoilers. Fler smakebitar finns HÄR
lördag 30 juni 2018
Dagens kulturella VM - spaning - Tyskland
enligt O: "Den här spaningen trodde jag skull dröja. Faktiskt var den inplanerad en
av de sista dagarna, men nu fick jag skriva lite i panik. Idag börjar
nämligen åttondelsfinalerna och Tyskland är inte med. Helt okej för mig,
då Tyskland definitivt inte tillhör mina favoritlag. Klart är att det
kommer att bli svårt att förutspå resultaten även framöver, men jag ska
göra mitt bästa för att publicera inläggen i en ordning som följer
resultaten."
Nej, Tyskland är jag inte så förtjust i heller. Jag är oproffsig och känslostyrd och hejar på Sverige, Ronaldo och Japan.
Men, tysk litteratur gillar jag. Och det finns så mycket kvar att välja på även sedan enligt O tagit hand om många fina författare.
Dörte Hansen, Körsbärslandet.
I ett gammalt korsvirkeshus med halmtak i marsklandet vid Elbe bor Vera Eckhoff sedan sextio år tillbaka. Vera och hennes mor kom som krigsflyktingar från ostpreussen efter en flykt i kyla och stort lidande. I korsvirkeshuset i Olland bodde Karl Eckhoff och hans mor Ida. Ida släpper motvilligt in "polackerna". Snart får hon till sin förtrytelse se sonen gifta sig med flyktingkvinnan.
Nelly Sachs flydde 1940 undan judeförföljelserna i Tyskland och kom med Selma Lagerlöfs hjälp till Sverige. Hennes Samlade dikter är en klagosång över det judiska folkets öde genom historien. Nelly Sachs tilldelades Nobelpriset i litteratur 1966 med motiveringen "för hennes framstående lyriska och dramatiska diktning, som med gripande styrka tolkar Israels öde
Thommie Bayer, Fallers stora kärlek, handlar om två ensamma män på en road-trip genom Tyskland. Marius Faller är en rik man i sextioårsåldern som anlitat Alexander Storz som välbetald chaufför under ett par juliveckor.Utgiven av det utmärkta förlaget Thorén & Lindskog
Alfred Döblins roman Berlin Alexanderplatz filmades 1980 av Michael Fassbinder
och den gick som TV - serie några år efter. Det var en fantastisk upplevelse. Barnen fick riva hela huset om de ville, men en timme på måndagskvällarna var deras föräldrar borta för världen. Underbara Hannah Schygulla hade en av huvudrollerna.
Heinrich von Kleist, Michael Kohlhaas
von Kleist var en mycket olycklig diktare som ändade sitt liv vid blott 34 års ålder. Han vinglade omkring i tillvaron och tyckte att ingen lade märke till honom. Michael Kohlhaas ingick i kurslitteraturen men det klickade inte för mig med vare sig Kleist eller Kohlhaas. Kanske var jag för ung? Kanske borde vi ses på nytt?
Thomas Mann, Buddenbrooks: en familjs förfall läste vi i litteraturcirkeln och gillade mycket. Det har också blivit en alldeles utmärkt TV - serie av den och jag vet att jag har sett en fantastisk TV - serie om familjen Mann
2016 kom det ut en bok på Carlssons förlag utav Sture Packalén med titeln Tysk litteratur. Från Hildebrandssången till Kanak Sprak. Kanak Sprak lär vara den tyska motsvarigheten till rinkebysvenska. Den boken har jag missat, men nu är den reserverad på biblioteket.
Nej, Tyskland är jag inte så förtjust i heller. Jag är oproffsig och känslostyrd och hejar på Sverige, Ronaldo och Japan.
Men, tysk litteratur gillar jag. Och det finns så mycket kvar att välja på även sedan enligt O tagit hand om många fina författare.
Dörte Hansen, Körsbärslandet.
I ett gammalt korsvirkeshus med halmtak i marsklandet vid Elbe bor Vera Eckhoff sedan sextio år tillbaka. Vera och hennes mor kom som krigsflyktingar från ostpreussen efter en flykt i kyla och stort lidande. I korsvirkeshuset i Olland bodde Karl Eckhoff och hans mor Ida. Ida släpper motvilligt in "polackerna". Snart får hon till sin förtrytelse se sonen gifta sig med flyktingkvinnan.
Nelly Sachs flydde 1940 undan judeförföljelserna i Tyskland och kom med Selma Lagerlöfs hjälp till Sverige. Hennes Samlade dikter är en klagosång över det judiska folkets öde genom historien. Nelly Sachs tilldelades Nobelpriset i litteratur 1966 med motiveringen "för hennes framstående lyriska och dramatiska diktning, som med gripande styrka tolkar Israels öde
Thommie Bayer, Fallers stora kärlek, handlar om två ensamma män på en road-trip genom Tyskland. Marius Faller är en rik man i sextioårsåldern som anlitat Alexander Storz som välbetald chaufför under ett par juliveckor.Utgiven av det utmärkta förlaget Thorén & Lindskog
Alfred Döblins roman Berlin Alexanderplatz filmades 1980 av Michael Fassbinder
och den gick som TV - serie några år efter. Det var en fantastisk upplevelse. Barnen fick riva hela huset om de ville, men en timme på måndagskvällarna var deras föräldrar borta för världen. Underbara Hannah Schygulla hade en av huvudrollerna.
Heinrich von Kleist, Michael Kohlhaas
von Kleist var en mycket olycklig diktare som ändade sitt liv vid blott 34 års ålder. Han vinglade omkring i tillvaron och tyckte att ingen lade märke till honom. Michael Kohlhaas ingick i kurslitteraturen men det klickade inte för mig med vare sig Kleist eller Kohlhaas. Kanske var jag för ung? Kanske borde vi ses på nytt?
Thomas Mann, Buddenbrooks: en familjs förfall läste vi i litteraturcirkeln och gillade mycket. Det har också blivit en alldeles utmärkt TV - serie av den och jag vet att jag har sett en fantastisk TV - serie om familjen Mann
2016 kom det ut en bok på Carlssons förlag utav Sture Packalén med titeln Tysk litteratur. Från Hildebrandssången till Kanak Sprak. Kanak Sprak lär vara den tyska motsvarigheten till rinkebysvenska. Den boken har jag missat, men nu är den reserverad på biblioteket.
Helgfrågan v. 26
Mia undrar hur våra sommarläsningshögar ser ut. Tja, det kan variera från dag till dag. En del korttidslån måste lämnas tillbaka till biblioteket och andra följer med hem. Men just idag ser min hög ut så här:
Längst ner i bottnen ligger Svenska broderier av Carin Holmberg. Den är så läcker. Och det är Helenes yllebroderier av Helene S Lundberg också. Ovanpå den ligger Selma Lagerlöfs brev till sin mor, Mammas Selma, där en bland annat kan läsa breven hon skrev hem ifrån studieresan till Jerusalem. Ormen i Essex av Sarah Perry började jag på men sedan kom det annat emellan. Träd, kärlek och andra växter av Anne Hope Jahren ser jag fram emot att läsa efter att i flera veckor har legat i en solstol och stirrat upp i trädens bladverk här i trädgården.
Nästa bok har väntat bra länge i min hylla. Det är Romanerna om Patrick Melrose. 1 av Edward St Aubyn. Nu finns de andra delarna i pocket också så dem ska jag införskaffa. Gillar inte oavslutade projekt. Det är också därför jag ska läsa fjärde delen i Elena Ferrantes Neapelkvartett också, Det förlorade barnet. Därefter kommer en lärorik bok om Slow fashion av Johanna Nilsson.
Drottningen i kassan av Erika Petersson lär ut kundhyfs. Blod från himlen: ett fall för Bustianu av Marcello Fois är del två i serien om den sardiske advokaten Bustianu. Sashiko är ett enkelt japanskt sömnadssätt som har sitt ursprung att människor lagade sina kläder. Nu har det blivit konstsöm. Sashiko heter en liten fin nybörjarbok av Anna Hörling. Överst ligger en liten roman av Simone de Beauvoir. Misstag i Moskva heter den och handlar en del om åldrande.
Till vänster stöttas högen av Raya av Henrik Johansson, en rapport från verkstadsgolvet i ett bageri. På den andra sidan står den vackra pocketutgåvan av Anna Karenina av Leo Tolstoy. Den läses i portioner i dagsljus, helst ute i trädgården. Varför kan ingen ge ut Krig och fred i en liknande utgåva?
Bonusfrågan: Hur firar ni in sommarlovet?
Same procedure as last year. Same procedure as every year. Tillagning av sex stora mördegsbottnar.Jag har inte grädde på min tårta utan tunna lager av chokladsmörkräm varvat med hallonsylt. Allra överst ett tunt lager smörkräm och massor av färgglada Non stop. Så blir sonen glad och nöjd. Tårtan ska mogna i ungefär en vecka.
Längst ner i bottnen ligger Svenska broderier av Carin Holmberg. Den är så läcker. Och det är Helenes yllebroderier av Helene S Lundberg också. Ovanpå den ligger Selma Lagerlöfs brev till sin mor, Mammas Selma, där en bland annat kan läsa breven hon skrev hem ifrån studieresan till Jerusalem. Ormen i Essex av Sarah Perry började jag på men sedan kom det annat emellan. Träd, kärlek och andra växter av Anne Hope Jahren ser jag fram emot att läsa efter att i flera veckor har legat i en solstol och stirrat upp i trädens bladverk här i trädgården.
Nästa bok har väntat bra länge i min hylla. Det är Romanerna om Patrick Melrose. 1 av Edward St Aubyn. Nu finns de andra delarna i pocket också så dem ska jag införskaffa. Gillar inte oavslutade projekt. Det är också därför jag ska läsa fjärde delen i Elena Ferrantes Neapelkvartett också, Det förlorade barnet. Därefter kommer en lärorik bok om Slow fashion av Johanna Nilsson.
Drottningen i kassan av Erika Petersson lär ut kundhyfs. Blod från himlen: ett fall för Bustianu av Marcello Fois är del två i serien om den sardiske advokaten Bustianu. Sashiko är ett enkelt japanskt sömnadssätt som har sitt ursprung att människor lagade sina kläder. Nu har det blivit konstsöm. Sashiko heter en liten fin nybörjarbok av Anna Hörling. Överst ligger en liten roman av Simone de Beauvoir. Misstag i Moskva heter den och handlar en del om åldrande.
Till vänster stöttas högen av Raya av Henrik Johansson, en rapport från verkstadsgolvet i ett bageri. På den andra sidan står den vackra pocketutgåvan av Anna Karenina av Leo Tolstoy. Den läses i portioner i dagsljus, helst ute i trädgården. Varför kan ingen ge ut Krig och fred i en liknande utgåva?
Bonusfrågan: Hur firar ni in sommarlovet?
Same procedure as last year. Same procedure as every year. Tillagning av sex stora mördegsbottnar.Jag har inte grädde på min tårta utan tunna lager av chokladsmörkräm varvat med hallonsylt. Allra överst ett tunt lager smörkräm och massor av färgglada Non stop. Så blir sonen glad och nöjd. Tårtan ska mogna i ungefär en vecka.
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)