Vegetarisk kokbok av Elsa Uppling född Posse, 2 uppl 1916 innehåller många riktigt aptitliga recept med få och oftast vardagliga ingredienser. Sellerikotletter, sufflé på jordärtskockor, piroger på sockerrötter, murkelfärs, potatis-petits-choux, a-la-daube på rotsaker, falsk fiskfärs, gratin på ost och tomater, och så vidare.
"Vad som i främsta rummet varit avsikten med föreliggande lilla arbete är att lämna recept på vegetariska huvudrätter, d. v. s. sådana rätter som skola ersätta fisk och kött."
Så följer en rad matsedlar för olika sorters middagar. Men inte en bild så långt ögat når. Det är tilltalande med en så föga insmickrande kokbok.
Redigt och rejält. Inget fjäsk. Säkert finns här nyheter för julbordet.
torsdag 2 december 2010
Kokbok för prinsessor
1931 - 1932 kom Prinsessornas kokbok ut för första gången.
Undertitel: Husmanskost och helgdagsmat.
Jenny Åkerström hade hushållsskola för unga flickor. Hon dedicerade sin kokbok till tre elever, nämligen prinsessorna Märtha, Margaretha och Astrid, döttrar till prins Carl och prinsessan Ingeborg.
Kokboken kom ut i nya upplagor under 30-, 40- och 50- talen.
I Prinsessornas kokbok förekom en grön tårta som sedan fick namnet Prinsesstårta
Receptet på kokt, rökt och lätt rimmat svinhuvud beskriver hur man först knyter in huvudet i en
duk "dock ej så hårt att öronen komma ur sitt naturliga läge" och sedan låter det koka i 2 - 21/2 tim. När huvudet svalnat utsiras det med rört smör lagt i en pappersstrut med litet hål.
I varje öra kan man sätta en prydd hatlettnål eller ett kruskålsblad.
"Hela huvudet intages till bordet. Det skäres i mycket tunna skivor.
Kokta grönsaker, grönsakspuréer eller någon makaronirätt serveras till, dessutom fransk senap eller cumberlandsås."
Smaklig spis!
Undertitel: Husmanskost och helgdagsmat.
Jenny Åkerström hade hushållsskola för unga flickor. Hon dedicerade sin kokbok till tre elever, nämligen prinsessorna Märtha, Margaretha och Astrid, döttrar till prins Carl och prinsessan Ingeborg.
Kokboken kom ut i nya upplagor under 30-, 40- och 50- talen.
I Prinsessornas kokbok förekom en grön tårta som sedan fick namnet Prinsesstårta
Receptet på kokt, rökt och lätt rimmat svinhuvud beskriver hur man först knyter in huvudet i en
duk "dock ej så hårt att öronen komma ur sitt naturliga läge" och sedan låter det koka i 2 - 21/2 tim. När huvudet svalnat utsiras det med rört smör lagt i en pappersstrut med litet hål.
I varje öra kan man sätta en prydd hatlettnål eller ett kruskålsblad.
"Hela huvudet intages till bordet. Det skäres i mycket tunna skivor.
Kokta grönsaker, grönsakspuréer eller någon makaronirätt serveras till, dessutom fransk senap eller cumberlandsås."
Smaklig spis!
Omaka par
Momo - arabisk, muselmansk pojke utan datummärkning och madam Rosa, judinna och före detta prostituerad som passerat bäst-före-datum med god marginal, lever i symbios i den invandrartäta stadsdelen Belleville sex trappor upp i ett hyreshus. Det är Momo som berättar på ett mycket personligt sätt med en blandning av barnslig naivitet och cynism.
De är ett mycket omaka par, den unge pojken och den bedagade skönheten som långsamt glider utför i tilltagande sjukdom.
Momo blir alltmer vårdare. Kvarterets brokiga klientel stöttar. Det finns mycken värme och medmänsklighet omkring Momo och Rosa. De lever i ett eget samhälle i det franska samhället.
Den gamle doktor Katz måste då och då bäras uppför de sex trapporna för att undersöka madam Rosa och han förordar sjukhus. Rosa och Momo föredrar eutanasi.
Monsieur Hamil, f. d. matthandlare, framlever sitt allt blindare liv med en Bok av Victor Hugo i handen. Han har varit en sorts mentor för Momo, som inte heller glömmer bort honom.
Det är gripande och tragiskt; roligt och absurdt. Och samhällskritiskt.
Momo strör aforismer omkring sig; madam Rosa är ibland stötande levnadsglad och tillsammans är de ett oslagbart par som älskar varandra så mycket..
Inte förvånande alls att Émile Ajar fick Goncourtpriset för Med livet framför sig.
De är ett mycket omaka par, den unge pojken och den bedagade skönheten som långsamt glider utför i tilltagande sjukdom.
Momo blir alltmer vårdare. Kvarterets brokiga klientel stöttar. Det finns mycken värme och medmänsklighet omkring Momo och Rosa. De lever i ett eget samhälle i det franska samhället.
Den gamle doktor Katz måste då och då bäras uppför de sex trapporna för att undersöka madam Rosa och han förordar sjukhus. Rosa och Momo föredrar eutanasi.
Monsieur Hamil, f. d. matthandlare, framlever sitt allt blindare liv med en Bok av Victor Hugo i handen. Han har varit en sorts mentor för Momo, som inte heller glömmer bort honom.
Det är gripande och tragiskt; roligt och absurdt. Och samhällskritiskt.
Momo strör aforismer omkring sig; madam Rosa är ibland stötande levnadsglad och tillsammans är de ett oslagbart par som älskar varandra så mycket..
Inte förvånande alls att Émile Ajar fick Goncourtpriset för Med livet framför sig.
Detta pris kan man bara få en gång, men Romain Kassef hade redan fått det för Himlens rötter och då under namnet Romain Gary.
Milt uttryckt.
Samme Romain Gary som skrev biografin LÖFTE I GRYNINGEN
(A Room of my own 2010-08-04), som också handlar om kärleken mellan en ung man och en mogen kvinna, denna gång mor och son. Porträttet av modern är suveränt, även om förhållandet var något komplicerat.Milt uttryckt.
tisdag 30 november 2010
Lockar till läsning
Official Paul Muldoone Home Page
Paul Muldoon, 59, irländsk poet som bor i USA, framträ-
der ikväll på Rönnells antikvariat i Stockholm.
Det finns endast en diktsamling översatt till svenska:
Att möta britterna. 1991. Övers.: Lars - Håkan Svensson.
2002 fick Muldoon Pulitzerpriset för sin poesi.
Läs om en spännande gränsöverskridande poet HÄR
Paul Muldoon, 59, irländsk poet som bor i USA, framträ-
der ikväll på Rönnells antikvariat i Stockholm.
Det finns endast en diktsamling översatt till svenska:
Att möta britterna. 1991. Övers.: Lars - Håkan Svensson.
2002 fick Muldoon Pulitzerpriset för sin poesi.
Läs om en spännande gränsöverskridande poet HÄR
The Sightseers by Paul Muldoon
My father and mother, my brother and sister
and I, with uncle Pat, our dour best-loved uncle,
had set out that Sunday afternoon in July
in his broken-down Ford
not to visit some graveyard—one died of shingles,
one of fever, another's knees turned to jelly—
but the brand-new roundabout at Ballygawley,
the first in mid-Ulster.
Uncle Pat was telling us how the B-Specials
had stopped him one night somewhere near Ballygawley
and smashed his bicycle
and made him sing the Sash and curse the Pope of Rome.
They held a pistol so hard against his forehead
there was still the mark of an O when he got home.
and I, with uncle Pat, our dour best-loved uncle,
had set out that Sunday afternoon in July
in his broken-down Ford
not to visit some graveyard—one died of shingles,
one of fever, another's knees turned to jelly—
but the brand-new roundabout at Ballygawley,
the first in mid-Ulster.
Uncle Pat was telling us how the B-Specials
had stopped him one night somewhere near Ballygawley
and smashed his bicycle
and made him sing the Sash and curse the Pope of Rome.
They held a pistol so hard against his forehead
there was still the mark of an O when he got home.
Kvalitetslitteratur och/eller profilinköp
Så här tycker Christer Hermansson
om biblioteken och kvalitetslitteraturen kontra profilinköpen och nedskärningarna på biblioteken.
Bilden lånad från Uppsala sb.
söndag 28 november 2010
Brighton Rock
Ny filmatiseringa av Brighton Rock av Graham Greene. Kommer i februari 2011.
I den tidigare filmen från 1947 spelade David Attenborough huvudrollen, Pinkie.
Den spelas nu av Sam Riley. Helen Mirren och John Hurt är andra aktörer.
Brighton Rock har i dagarna också kommit som pocket på svenska med Sam Riley/Pinkie på omslaget.
Den spelas nu av Sam Riley. Helen Mirren och John Hurt är andra aktörer.
Brighton Rock har i dagarna också kommit som pocket på svenska med Sam Riley/Pinkie på omslaget.
Roande felköp
Britain´s No 1
Gissa om jag blev förvånad när jag packade upp tidskriften CrossStitcher när jag trodde att jag köpt något helt helt annat.
Korsstygn - hur kul är det på en skala?
Så fel man kan ha! CrossStitcher formligen jäser av idéer, tips och mönster, mönster, mönster.
T. ex. på Fauberge Baubles att hänga i granen, utsmyckning till dörrkransen, ugglor och grytlappar.
Designern Charlotte Macey sägs vara "converting the world to stitched Kitchenware one tea cosy at a time."
Och så annonseras det om att man kan upptäcka Sknitch på en clothes show 3 - 8 december.
Sknitch betyder att man kombinerar sewing, knitting och stitching.
Och till råga på allt. Med CrossStitching följer en liten förpackning med fåglar i filt, aidaväv och garn. Man ska brodera motiv på de små fåglarna och koppla ihop dem till en girlang eller hänga dem en och en i julgranen.
Gissa om jag blev förvånad när jag packade upp tidskriften CrossStitcher när jag trodde att jag köpt något helt helt annat.
Korsstygn - hur kul är det på en skala?
Så fel man kan ha! CrossStitcher formligen jäser av idéer, tips och mönster, mönster, mönster.
T. ex. på Fauberge Baubles att hänga i granen, utsmyckning till dörrkransen, ugglor och grytlappar.
Designern Charlotte Macey sägs vara "converting the world to stitched Kitchenware one tea cosy at a time."
Och så annonseras det om att man kan upptäcka Sknitch på en clothes show 3 - 8 december.
Sknitch betyder att man kombinerar sewing, knitting och stitching.
Och till råga på allt. Med CrossStitching följer en liten förpackning med fåglar i filt, aidaväv och garn. Man ska brodera motiv på de små fåglarna och koppla ihop dem till en girlang eller hänga dem en och en i julgranen.
Etiketter:
CrossStitching,
Handarbete,
Korsstygn,
Sknitch
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)