måndag 8 september 2025

Trädgårdsmästaren och döden

2023 fick Georgi Gospodinov International Booker Prize för boken Tidstillflykt. Det var den första bulgariska boken  som översatts till svenska på 47 år. Nu har Trädgårdsmästaren och döden kommit i svensk översättning av Hanna Sandborgh. Gospodinov berättar om sin fars död i skelettcancer. Sjutton år tidigare hade han haft ett första cancertillfälle som han klarat av. När han sedan fick ont i korsryggen åkte han till Sofia till sonen som såg till att han kom till doktorn. Och där fick fadern sin dom. Ingen fara var faders favorituttryck. Men nu var det verkligen fara å färde. Fadern älskade sin trädgård och trädgårdsarbetet och vid 79 års ålder tog nu i med alla krafter och planterade, hackade, rensade, besprutade, vattnade, hackade och stöttade upp. Trädgården innehöll allt; blommor, fruktträd, grönsaker. "Trädgården var hans andra möjliga liv, hans röst och  allt som förblev osagt." Fadern var en rakryggad man som stod emot tidens politiska förtryck i Bulgarien och missade på så sätt karriärmöjligheter.  Han var en mästare på att berätta anekdoter och historier och det tunga i boken lättas upp med humor. Georgi Gospodinov berättar ömsint om faderns tappra kamp mot sjukdomen. Far och son har en fin kontakt och ibland lägger sig sonen bredvid fadern och läser högt för honom. Konstigt att tänka sig, funderar Georgi, att potatisen vi kommer att äta har far satt. Trädgården och odlingarna var faderns sätt att visa sina känslor. "Paradiset måste bestå i att en smärta upphör", skriver Lars Gustafsson i En biodlares död. Så kändes det säkert för Georgis far som hade svåra smärtor. "Döden är ett körsbär som mognar utan dig." är en annan epigraf som jag tycker växer ju längre en tänker på den. Trädgårdsmästaren och döden är en varm, vacker och vemodig bok som förtjänar många läsare. 

1 kommentar:

  1. Hanneles bokparadis8 september 2025 kl. 17:54


    får nog läsa denna också, lyssnade när han var i Göteborg

    SvaraRadera