skip to main |
skip to sidebar
Tre systrar av Bi Feiyu kom ut 2018 i översättning av Rebecka Eriksson. Den handlar om tre systrar i partisekreterare Wang Lianfangs barnaskara om sju flickor och en gosse. När det åttonde barnet äntligen visar sig vara en pojke drar båda föräldrarna en suck av lättnad om än av helt olika skäl. Wang Liangfang beklagar sig över att en hustrus graviditeter är ingen enkel sak för en man. Yumi, den äldsta flickan är en ansvarstagande flicka som ser vad som behöver göras och gör det också. Hon tar mycket hand om den lille gossen och hyser stor empati för modern även om hon är slappaste laget. Yumis pappa är notoriskt otrogen men han inser plötsligt att Yumi är giftasvuxen. Han få tips om tredje sonen till en tunnbindare vilken verkligen inte varit ett passande gifte om han inte tagit flygcertifikat. Han kommer att bli en verklig smhällets stöttepelare, tänker en förnöjd Wang Lianfang. Allt artar sig väl och alla är glada. En liten tid. Även Yumi. Men ödet vill annorlunda.
Dotter nummerr tre, Yuxiu, är vacker och kvick och sin fars favorit. Hon och Yumi går dåligt ihop och Yumi har åtskilligt besvär med henne. Yuxiu vårdar frenetiskt sitt yttre och är mån om att behaga. Hon får dyrt betala för sitt högmod och lättsinne. Och då har hon den äldre systern vid sin sida. För en tid. Yuxiu hamnar i en situation där hon överväger självmord. Men dödens främsta motståndare är inte rädslan för döden utan viljan att leva. Yuxiu blir ett oskyldigt offer för en motbjudande kvinnosyn i ett manschauvinistiskt samhälle.
Yuyang, den sjunde och sista systern, är varken vacker eller speciellt begåvad. "Som de flesta flickor från landsbygden hade Yuyang inte några speciella talanger", står det i boken, men hon kände att hon hade en skyldighet att svettas för den kollektiva äran för 1982 års klass 3. Ett tråkigt mellanhavande med en annan skolelev lägger en skugga över skolgången som.
Tre systrar är en rapport från ett samhälle där alla lyder ett system och där kvinnorna har noll och ingen makt. Den är välskriven och saknar inte humor. Tiden är 70 - 80 - tal: Mao - Tse Tungs välde varade mellan 1954 och 1978. Bi Feiyu fick Man Asian Literary Prize för Tre systrar 2010.
Månadens språk i mars är kinesiska.
Titel: Tre systrar
Författare: Bi Feiyu
Översättare: Rebecka Eriksson
Förlag: Wanzhi
Utgivningsår: 2018
Antal sidor: 323
Läsutmaningen En smakebit på søndag går ut på att vi bjuder varandra på smakbitar utav det vi just läser. Utan spoilers, förstås. Den här veckan är det Marie på den norska bokbloggen Flukten fra virkeligheten som håller i trådarna.
"Shi Guifang hade kommit till Familjen Wangs by från Shijiaqiao tjugo år tidigare, och under åren som passerat hade hon fött sju döttrar åt Wang Lianfang. Detta inte medräknat de tre foster hon förlorat i förtid. Shi Guifang brukade säga att de tre som inte klarat sig antagligen varit pojkar, eftersom dessa graviditeter hade yttrat sig annorlunda. Till och med hennes smaklökar hade förändrats. Varje gång hon pratade om detta var det med en känsla av sorg över de goda chanser som hade gått henne förbi. Om hon bara hade lyckats behålla ett enda av dessa foster hade hennes livsvärv varit fullbordat. En gång hade hon rest till centralorten med särskild avsikt att gå till botten med problemet, och på sjukhuset hade hon fått sina teorier bekräftade. Den glasögonprydde läkaren hade använt ett mycket vetenskapligt språk som skulle ha förbryllat de flesta, men som Shi Guifang lyckligtvis varit varit intelligent nog att förstå. För att uttrycka det enkelt så är manliga foster känsligare, det är svårare att få dem att fästa, och även om kvinnan får behålla barnet så är en del blödning oundvikligt. Shi Guifeng suckade efter att ha lyssnat till läkarens utläggning, och tänkte för sig själv att redan i magen är en pojke att betrakta som en ömtålig dyrbarhet."
Från sidan 6 i Tre systrar av Bi Feiyu. Fler smakebitar HÄR