tisdag 14 januari 2025

Tisdagstrion v. 3 2025: Gult omslag

Mina skrivna ord: Tisdagstrion v. 3: Böcker med gult omslag

Tre nyanser av gult. Min egen elds kurir av Johan Svedjedal har IRL en riktigt apelsingul färg. Den handlar om Harry Martinsons författarliv och är ett gediget arbete som allt vad Svedjedal tar sig för.

Mitt nyfikna jag av Margaret Atwood har en väldigt ljus gul färg. Det är nästan ingen färg alls. Texter 1970 - 2005 är underrubriken.

Death comes to Pemberly av P D James står oläst i min hylla. Den är rejält gul. Det är P D James bästsäljande efterföljare till Jane Austens Pride and prejudice. Elizabeth och Darcy har varit gifta i sex år och förbereder sin årliga bal. En oväntad gäst kommer med budskapet om ett mord och stör friden på Pemberly.

 

måndag 13 januari 2025

20 snabba om vintern och läsning


enligt O: De senaste dagarna har det varit fina vinterdagar där jag bor och eftersom det lovas regn igen i veckan som kommer passar jag på att ställa 20 snabba frågor om vintern och om läsning. Lite annan kultur slinker med också. Tänk snabbt och välj dina svar. Passar inget av dem går det utmärkt att lägga till ett eget tredje.

läsplanering eller spontan läsning? Viss planering, ja, men jag är flexibel.

snö eller is? hellre snö än is. men jag ser gärna på skridskotävlingar och isdans. slalom eller längskidor? Längdsidor åkte vi i skolan. 

nya författare eller gamla favoriter?  Båda delarna. Det är lika härligt att läsa en riktigt bra bok av en favorit som att upptäcka en ny författare, gärna debutant.

serier eller fristående böcker?  Båda delarna

ute eller inne? Jag tycker om att vara utomhus den varma delen av året, men på vintern stannar jag helst inomhus. Att frysa är ungefär det värsta jag vet.

kaffe eller te? För det mesta blir det en balja kaffe på morgonen och en balja te på kvällen

musik eller ljudböcker? Jag lyssnade på fler ljudböcker 2024 än jag gjort något tidigare år. men ändå blir det inte mer än kanske en bok i månaden. 

Svenska nyheter eller Agenda? Helt ärligt klarar jag inte av den politiska debatten just nu och då är det bäst att försöka skratta åt den.

Melodifestivalen eller Göteborg Film Festival? . 

Musikal eller teater

P1 eller P3? P1 alla dagar i veckan

Oscarsgalan eller Guldbaggegalan? Kul att se skådespelarna och kläderna. 

Film eller tv-serie? Jag önskar att jag såg fler filmer, men fastnar lättast i serien. Kvaliteten och utbudet är bättre än någonsin, skulle jag säga och fler och fler ansedda skådespelare hittas i tv-serier numera. Så ja, jag väljer tv-serier.

Feelgood eller deckare? Deckare se jag i TV 

Plus eller minus? en eller två  minusgrader och ett tunt lager snö. inte mera regn

Skratta eller gråta? Jag skrattar hellre än gråter,

Tulpaner eller snödroppar? Tulpaner är fina, men visst är det något visst med de första vårblommorna som kikar fram?!

Svenska eller engelska? Självklart läser jag mest på svenska, men engelska böcker läser jag också ibland

Semlor eller våfflor? Jag äter en semla om året, eller möjligen två. Kanske blir det ungefär dubbelt så många våffler. De är godare.

Photo by Toa Heftiba on Unsplash

söndag 12 januari 2025

En smakebit på søndag v. 2 2025

astridterese på den norska bokbloggen Betraktninger administrerar läsutmaningen En smakebit på søndag. Vi bjuder varandra på smakebitar av det vi just läser. Utan spoilers, förstås. 

"Jag sörjde inte när min bror dog. Och jag tänker inte ursäkta mig för det som ni kanske betecknar som känslokyla, för det är inte alls frågan om det. Jag kan känna en hel del nu för tiden, betydligt mer än jag kunde göra som ung när min bror dog, och det har att göra med många andra saker än att jag har blivit äldre. Jag ber alltså inte om ursäkt utan börjar direkt att som jag minns dem återge de händelser som ledde fram till min brors död och gjorde det möjligt för mig att skriva ner den här berättelsen. För även om min brors död ingår som en viktig del i historien om mig så handlar min historia inte om döden utan om min egen och Lucias flykt, om den fälla som min mor och Maiguru satt fast i och om Nyashas upprorsförsök - Nyasha, den ensamma och klarsynta, min farbrors dotter, som kanske inte lyckades med sitt uppror." 

Ur Rotlös av Tsitsi Dangarembga. Romanen om en svart flickas uppväxt i Afrika.          Fler smakebitar HÄR

lördag 11 januari 2025

Veckans mening v. 2 2025

MIN

Robert  på bokbloggen Mina skrivna ord  har en lördagsutmaning som går ut på att en väljer en mening ur det en just läser. En mening som av någon anledning fått en att stanna upp. Min Veckans mening v. 2 står som motto i min femårsdagbok och är skrivet av Abraham Lincoln.

" Det bästa med framtiden är att den kommer en dag i sänder."

Sorgen har ett minne

Fransk/algeriska författaren Nina Bouraouis senaste roman, Sorgen har ett minne, är självbiografisk. Den handlar om sorgearbetet efter den älskade pappans frånfälle. Pappan ligger på ett hospice, Jeanne - Garnier,  och en följer författaren under faderns elva sista dagar. Cancern har gröpt ur honom till kropp och själ. Dottern blir förfärad över det snabba sönderfallet. Hon vill vara hos sin far så länge han finns. De förstår varandra och så har det alltid varit. Den äldre systern har också ett gott förhållande till den stilige fadern, Grand Seigneur, men det rör sig inte om samma ordlösa förståelse som med den yngsta. Fadern är algerier och muslim; modern fransyska. Inte lätt med identiteten för döttrarna. Särskilt som länderna just utkämpat ett krig. Nina Bouraoui återkommer ofta till barndomen. Så även i Sorgen har ett minne. Skrivandet blir ett sätt att komma till rätta med sorgen. Fadern har ofta varit borta från hemmet under långa tider och det är oklart vad han har haft för sig då. Men när han är hemma skämmer han bort sina flickor. De har kvar sin lägenhet i Alger och där vistas han ibland. I och med faderns död mister Nina Bouraoui banden till Algeriet. Det sörjer hon över. Hon är homosexuell och det är något som hon och fadern aldrig diskuterat. Hon vet inte om han är besviken. Romanen är skriven med ett enkelt, rent och vackert språk som tolkar den djupa, nakna sorgen. Som läsare blir en rörd och berörd. Det känns som om författaren har stort förtroende för sina läsare. Översättaren, Maria Björkman, har säkert gjort ett bra arbete också. Elisabeth Grate Bokförlag har tidigare givit ut tretton romaner av Nina Bouraoui.

Titel: Sorgen har ett minne.

Författare: Nina Bouraoui

Översättare: Maria Björkman

Förlag: Elisabeth Grate Bokförlag

Tryckår:2024

Antal sidor: 207

fredag 10 januari 2025

Fem en fredag v. 2 2024: Tillbakablick

elisamatilda: Fem en fredag v.2: Tillbakablick 

  1. Hur många böcker läste du under 2024? 67
  2. Vilken film eller serie ligger i topp för 2024? Film: Flickan och vargarna; TV- serie: True Detective
  3. Hur många nya platser besökte du under 2024? 5
  4. Hur många projekt har du avslutat under året? Åtskilliga. Men minst lika många sjösattes.
  5. Vad är något du gjorde helt för din egen skull under året? Några fina resor till Stockholm

torsdag 9 januari 2025

Kattöga

Att Svenska akademien lyckas gå förbi Margaret Atwood, född 1939, år efter år utan att tilldela henne Nobelpriset i litteratur är mig en gåta. Hon har publicerat mer än fyrtio böcker; lyrik, noveller, romaner och essäistik och bl. a. fått Kanadas främsta litterära utmärkelse, Governor General's Award för Tjänarinnans berättelse. Hennes framtidsskildringar har fått vetenskapsmän att lyssna på henne. Det är bara Svenska Akademien som inte hör. Läsarna vet. Jag har läst Kattöga tidigare som yngre. Nu läser jag på ett annat sätt. Jag tyckte mycket om den då, men nu lägger jag märke till andra saker. Elaine Risley, 50,  är konstnär och återvänder till sin barndomsstad Toronto för en retrospektiv utställning. Minnena från uppväxten kommer tillbaka och varvas med hennes vuxna liv. Hon minns skolgången med flickkamraterna som mobbade henne. Den värsta av dem, Cordelia, blev senare en sorts väninna. Hennes egen familj var ganska ovanlig. Fadern var zoolog och de tillbringade mycken tid i skog och mark där fadern gjorde studier. Elaine var läraktig och gjorde många rön. När hon började skolan fick försöka lära sig att vara flicka dessutom; inte helt lätt efter den fria uppväxten.  Så småningom leder hennes vingliga färd mot konsten. Hon har svårt att finna sig tillrätta i konstnärslivet. Hon har också svårt att känna sig hemma i de feministiska kvinnogrupperna där kvinnorna ofta var lesbiska. Elaine är ohjälpligt heterosexuell och hon vill raka sina ben. Tillvaron var minst sagt osäker men hon tog sig fram. Giftermålet med Jon, en annan konstnär, var kanske inte det smartaste hon gjort, men det gav dem dottern Sarah som båda älskade. Nästa man, Ben, möter hon i snabbköpet. Det är en vuxen man, tio år äldre än Elaine. Han tjänar sina pengar i fastighetsbranschen och har sin resebyrå som hobby. Han får henne att känna glädje. Och han bär hennes kassar. Den retrospektiva utställningen blir en resa tillbaka i tiden; uppväxten, skoltiden, familjen, staden. Kattöga är en särskilt fin glaskula som Elaine vårdade ömt. Romanen Kattöga innehåller väldigt många tidsmarkörer vad det gäller kläder, idéer, sätt att leva och värderingar. Kattöga kom ut 1988. Författaren är nästan femtio år. Hennes sätt att skildra dynamiken mellan Elaine och hennes tre plågoandar; Elaines mammas aningar och Elaines känslor är fantastiskt. Över huvud taget har hon ett sätt att skildra mellanmänskliga relationer, olika karaktärer, utseenden och sätt att uppträda som gör berättelsen väldigt levande. Språket är tätt och rikt. Även om Kattöga på sätt och vis är en bladvändare tar den tid att läsa. Jag tror att översättaren, Maria Ekman har haft en stimulerande och givande uppgift. Svenska Akademien får en ny chans till hösten.

Titel: Kattöga

Författare: Margaret Atwood

Översättare: Maria Ekman

Förlag: Prisma

Tryckår: 1989

Antal sidor: 479