Visar inlägg med etikett Blåeld. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Blåeld. Visa alla inlägg

lördag 17 september 2016

Haiku - event

Blåeld  är Svenska haikusällskapets tidskrift. Det avslöjades under dagens haiku - event; en händelse som utan vidare kunde ha förlängts och fördjupats. Ola Lindberg presenterade djurhaiku egna och några av den store japanske haiku - mästaren Issa; Anna Maris släppte och läste ur den egna boken LivDödEtc.  utgiven på det amerikanska förlaget Red Moon Press. Ett par exempel:
Höstsol
min mammas arga rynka
i min selfie
---
Haiku,
my father wonders
if that´s all

Anna Maris är en av Blåelds redaktörer. Sällskapet sysslar med en modern, västerländsk form av haiku, gendai haiku. Man har lämnat mönstret med 5, 7, 5 stavelser. En dikt ska kunna läsas i ett andetag. Haiku och haiku - inspirerade dikter läses vid uppläsningar två gånger i följd.

Efter uppläsningen kom en film, haiku - kortfilmen A neverending furrow. Den kombinerar haiku och housemusik av Benny Ekman, Vilhelm Backmann och Lars Granström. Mycket vackert och stämningsfullt. Vi såg filmen två gånger också.

Sedan var det översättaren från Översättarcentrum Vibeke Emonds tur. Hon har bl. a. översatt Murakami och japanska hovdamers dagböcker från Heian - tiden.  Vibeke Emond läste ur Takasues dotter, Om mitt liv. Den innehåller reseberättelser, tanka - och waka- dikter och melankoliska dagdrömmar. Takasues dotter - något annat namn har hon inte - var ingen karriärmänniska utan snarare blyg och tillbakadragen. Murasaki Shikibus dagbok berättar mycket om festligheterna vid hovet medan Sei Shonagons Kuddbok inte är någon egentlig dagbok utan mera innehåller allmänna betraktelser.