Visar inlägg med etikett kärlek och andra växter. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett kärlek och andra växter. Visa alla inlägg

måndag 16 juli 2018

Träd, kärlek och andra växter

Anne Hope Jahren är biokemist och geobiolog; numera professor vid universitetet i Oslo där hon också har sina rötter. Hon växte bokstavligen och bildligen upp i sin fars laboratorium och hon älskade det. Hon var mindre förtjust i det kalla Minnesota och de litteraturvetenskaliga studier hon påbörjade passade henne inte alls. Nej, hon ville hellre försöka ta reda på hur det är att leva som växt. Hon ville testa icke tidigare testade saker. AHJ lyckas med bedriften att få en kompanjon, Bill, som varken är hennes far, bror, man utan endast just - Bill. Det är en mycket säregen man som matchar AHJ precis. Hon har väldigt dåligt samvete för att hon tjänar mera än han, men det bekommer inte honom. Naturligtvis stöter AHJ på motstånd i sin forskning. Om inget annat finns det inga pengar till den utrustning hon behöver. Sexuella trakasserier förekommer även i den vetenskapliga världen och AHJ  vill ge sitt stöd åt kvinnliga forskare. Hon lyckas bygga upp tre olika laboratorier som alla bär hennes namn. Hennes doktorsavhandling handlar om bäralmen. Amerikanska Södern är ett Edens lustgård för växter enligt Anne Hope Jahren. Tårpilen kallar hon växtvärldens Rapunzel. Helt plötsligt träffar AHJ en man vid namn Clint, som hon ganska direkt bestämmer sig för att gifta sig med. När hon sedan blir gravid får hon genomleva en hemsk graviditet. Hon är bipolär och under graviditeten måste all medicinering sättas ut. Men förlossningen blir helt normal och barnet, en gosse, är välskapt. Bill accepterar hjältemodigt sin roll som morbror. AHJ lovar sig själv att bli en bra far åt sitt barn. Modersrollen vet hon inte hur hon ska hantera. Anne Hope Jahren har skrivit en entusiastisk och medryckande - och ibland rent lyrisk - hyllning till vetenskapen. Hennes bok Träd, kärlek och andra växter är en lyckad blandning av fack - och skönlitteratur. En bara älskar den. Hennes kärlek till forskning och vetenskap smittar av sig eftersom hon har förmågan att göra allt så begripligt och lättillgängligt. De läsare som planterar ett träd blir expert på var och en sitt träd, peppar AHJ till slut. Översättare: Joachim Retzlaff. Volante förlag. Och nej, Bill har inte läst boken...

söndag 1 juli 2018

En smakebit på søndag

Gestbloms böcker och papper
"Min mor lärde mig att läsning är ett slags arbete och att varje stycke förtjänar ansträngning, och på så vis lärde jag mig att ta till mig svåra böcker. Men i småskolan fick jag lära mig att det också medför problem  att läsa svåra böcker. Jag straffades för att jag låg före klassen i läsning, för att jag var ovillig att tala och uppföra mig "ordentligt". Liten men enveten sökte jag mig fram längs den förvirrande och bräckliga väg där man är den man är , och jag tror att samtidigt som man vet att det är mer än vad folk vill ha att göra med. Hemma, där jag och min mor skötte trädgården och läste tillsammans, hade jag en vag känsla av att det var något vi inte gjorde, något tillgivet som normala mödrar och döttrar gör, men jag kunde inte komma underfund med vad, och jag tror att hon inte heller kunde det. Vi älskar förmodligen varandra, var och en på sitt tjurskalliga vis, men jag är inte helt säker, förmodligen för att vi aldrig talat öppet om det. Att vara mor och dotter har alltid känts som ett experiment som vi helt enkelt inte kan få ordning på. När jag var fem började jag förstå att jag inte var en pojke. Jag var ännu inte säker på vad jag var, men det blev klart att vad jag än var så var det mindre än en pojke.  
Hur mycket jag än ville bli som min far visste jag att jag var ämnad att bli en förlängning av min oförstörbara mor: en reviderad utgåva för att förverkliga det liv hon förtjänade och borde ha haft. Jag slutade gymnasiet ett år tidigare för ett stipendium vid University of Minnesota, den läroanstalt där min mor, min far och alla mina bröder hade gått." 

Från sid 23 och 24 i Träd, kärlek och andra växter av forskaren Anne Hope Jahren. Övers.: Joachim Retzlaff. Volcano förlag.Originlets titel: Lab girl - A story of trees, science and love.

Astrid Teres på den norska bokbloggen Betraktninger handhar läsutmaningen En smakebit på søndag. Vi bjuder varandra på smakebitar utav det vi just läser; naturligtvis helt utan spoilers. Fler smakebitar finns HÄR