söndag 7 januari 2024

En smakebit på søndag v. 1 2024


astridterese på den norska bokbloggen Betraktninger håller i utmaningen En smakebit på søndag. Den går ut på att vi bjuder varandra på smakebitar ur det vi just läser. Utan spoilers, förstås.


Min smakebit kommer ifrån Madame Hayat av den turkiske författaren Ahmet Altan.

"De boende förberedde sina måltider i köket, skrev omsorgsfullt sina namn på matvarorna innan de satte in i kylskåpet och inge försökte någonsin röra någon annans saker. Trots att byggnaden beboddes av en blandning av fattiga studenter, transvestiter, afrikaner som sålde kopior av märkesvaror, bondpojkar på ständig jakt efter mer eller mindre tillfälliga anställningar, dörrvakter och kypare, som arbetade på barerna och restaurangerna i området rådde där både lugn och ordning. Det fanns ingen egentlig ansvarig utan de boende litade instinktivt på varandra. Alla misstänkte att en del av de andra var involverade i olika skumraskaffärer, men dessa mer eller mindre ljusskygga aktiviteter påverkade inte livet innanför pensionatets väggar!"   Fler smakebitar HÄR

21 kommentarer:

  1. Hm, "trots att". Som att afrikaner och transvestiter skulle vara mer opålitliga än andra? Trist människosyn.

    SvaraRadera
    Svar
    1. det gäller ju i så fall fattiga studenter och bondpojkar också och dörrvakter och kypare? alla skötte sig ju lika bra

      Radera
  2. Hanneles bokparadis7 januari 2024 kl. 10:03

    en annorlunda historia, tack för smakbiten

    SvaraRadera
  3. Svar
    1. inte så känd. men förra boken Jag kommer aldrig mer se världen har gått som radioföljetong. jag tyckte väldigt mycket om den

      Radera
  4. Låter intressant. Studsade också på "trots att"

    SvaraRadera
    Svar
    1. nja, så läser jag inte den meningen. en får ju läsa hela meningen. och nog var det en blandning av människor. en kan ju inte skilja ut ett par sorter

      Radera
  5. Okänd bok för mig. Tack för smakbiten!

    SvaraRadera
    Svar
    1. ska bli intressant att läsa. jag var väldigt förtjust i den förra Jag kommer aldrig mer se världen

      Radera
  6. Boendweeller var ett nytt ord för. Det låter inte turkiskt. Snarare afrikaans. Vad i all världen betyder det?

    SvaraRadera
    Svar
    1. aja, men Robert! jag somnade ju till där en stund. har rättat nu

      Radera
  7. Tack för smakbiten! En för mig okänd författare.

    SvaraRadera
  8. turkisk journalist och författare. Jag kommer aldrig mer se världen har gått som radioföljetong

    SvaraRadera
  9. Tack så mycket för smakbiten!

    SvaraRadera