Titel: Om våren
Författare: Karl - Ove Knausgård
Översättare: Staffan Söderblom
Förlag: Norstedts
Tryckår: 2017
Antal sidor: 187
Läst,sett & hört. Böcker, film, musik, radio, tv, tidningar, tidskrifter
Titel: Om våren
Författare: Karl - Ove Knausgård
Översättare: Staffan Söderblom
Förlag: Norstedts
Tryckår: 2017
Antal sidor: 187
Ugglan & Boken: Tisdagstrion v. 41: Ett barn blir fött (födelser, graviditet, barn & bebisar)
1. Om våren av Karl Ove Knausgård
Om våren är ett brev till den yngsta dottern och den tar sin början redan när dottern befinner sig i sin mammas mage. Den lilla har redan tre syskon; två systrar och en bror. Alla tre syskonen blir väldigt glada när de får veta att de ska få ett litet syskon. Mamman, Linda Boström Knausgård, befinner sig på sjukhus efter en depression och storebror ringer upp henne för att kontrollera faderns uppgifter. Båda föräldrarna är överens om att deras barn ska ha syskon. Syskon står för livets längsta relationer. Författaren har ett underbart sätt att skildra sina barn.
2. Lyckans minut av Erik Lindorm
Är det sant att jag håller ett barn på min arm
och ser mig själv i dess blick,
att fjärdarna gnistra och jorden är varm
och himmelen utan en prick?
Vad är det för tid, vad är det för år,
vem är jag, vad bär jag för namn?
Du skrattande knyte med solblekt hår,
hur fick jag dig i min famn?
Jag lever, jag lever! På jorden jag står.
Var har jag varit förut?
Jag väntade visst millioner år
på denna enda minut.
3. Sal 2 Julie Bonnie
Beatrice utbildar hon sig till barnskötare och får arbete på en förlossningsavdelning, Sal 2. Författaren, Julie Bonnie, är född 1972; hon är musiker och har turnerat runt om Europa. Hon har också erfarenheter ifrån vården. Man våndas med Béatrice när hon ser de födande kvinnorna som plågas; hon ser okänsliga läkare skära i kvinnors själar under kejsarsnitt; hon ser kvinnan som fick tvillingar men ett barn är dött och hon kan inte knyta an till det som lever; hon ser kvinnor som misshandlats av sina män; hon ser arga kvinnor; hon ser rädda kvinnor; hon ser glada kvinnor, hon ser kvinnor med amningssvårigheter som pumpar ut mjölken och hon ser människan bakom mjölkkon - och så vidare. Sal 2 borde användas vid utbildning av sjukvårdspersonal.
I Näckrosträdet (2004) av Elsie Johansson berättar Hilde i återblickar om sitt liv från barndomen till det omaka äktenskapet med den otrogne, krävande Ivan. Vit krysantemum av Mary Lynn Bracht handlar om två koreanska systrar som blir skilda åt under Japans invasion av Korea. En lika gripande som lärorik berättelse. Japansk blomsterkonst av Ida Trotzig. Ida Trotzig var ofta
sjuk. Hon använde tiden till att läsa in sig på japanska språket,
japansk filosofi, konst och religion. Hon gick
kurser i tuschmålning, lärde sig den japanska téceremonin och gick tre
år för att lära sig ikebana, japansk blomsterkonst, förmodligen som den
första västerlänningen. Iris och löjtnanshjärta av Olle Hedberg läste jag i min allra grönaste ungdom. Den handlar om Iris som var hembiträde och hennes kärlek löjtnanten. Slutet kunde inte bli annat än tragiskt. 1934 kom boken som sedan blev film. Blomsterspråket av Vanessa Diffenbaugh bygger till vissa delar på verkligheten. Författaren har själv varit fosterbarn och bott på barnhem liksom huvudpersonen i boken, Victoria Jones, som vid 18 år ålder får rå sig själv och som hatar kärlek och vänskap och fysisk beröreing. Blommorna blir hennes räddning.
På en liten bakgata i Tokyo ligger ett 100 år gammalt café, Funiculi Funicula. Från trottoaren får en gå ner en trappa, öppna en hög trädörr och skjuta undan ett draperi för att komma in i den fönsterlösa lokalen. På väggarna sitter tre klockor som alla visar olika tid. Vid ett bord sitter en vitklädd dam och läser en roman. Det är inget vanligt kafé och ingen vanlig dam. Enligt legenden finns det här möjlighet att göra tidsresor och träffa någon person ur sitt förflutna under förutsättning att vederbörande tidigare besökt kaféet. Dessa tidsresor kan endast göras ifrån bordet och stolen där damen sitter. En gång om dagen går hon på toaletten och då kan andra personer passa på. Det finns en rad regler som måste åtföljas. Till exempel har en endast så lång tid på sig som det tar att dricka en kopp kaffe innan det blir kallt. I Before the Coffee gets cold av Toshikazu Kawaguchi tar fyra personer vara på chansen att möta en ung man som lämnat sin förvånade flickvän, en äldre kvinna möter sin make från tiden innan han drabbades av Alzheimer, två systrar möts och en mor möter dottern hon försummat under hela livet. Alla verkar vara ensamma och sorgsna. Tidsresorna kan inte ändra något varken i det närvarande eller framtiden. Men mötena avlastar ändå. Stämningen är förtätad. Språket är enkelt och rent. En känner sig närvarande i det lilla, oansenliga, märkvärdiga kaféet. Jag ska gärna läsa de följande delarna i serien Tales from the Café och Before your Memory fades. Tiden och minnet är intressanta ämnen.
Titel: Before the Coffee gets cold
Författare: Toshikazu Kawaguchi
Översättare: Geoffrey Trousselot
Förlag: Picador
Tryckår: 2019
Antal sidor: 212