fredag 18 januari 2013
Största möjliga tystnad
Ida Lorentzen heter den amerikanska konstnärinnan.
Bilden heter passande nog Hidden Secrets.
För det är vad det handlar om - saker och ting som det äkta paret Eva och Simon inte talar om.
De har levt ihop länge och nu har Simon gått in i en tystnad - demens? - som gör att Eva känner sig icke - existerande.
En gång har Simon försökt tala med Eva om att han ville avslöja sin hemlighet för de tre döttrarna, men hon avvärjde det hela. Hennes egen hemlighet är ganska obegriplig såväl för Simon som läsarna. Man kommer till en punkt efter vilken det är omöjligt att tala
Simon har varit läkare och Eva lärare. Författaren använder Eva som språkrör.
Marija från Litauen kommer till Eva och Simon som städhjälp. Hon för in liv och samtal i hemmet och de betraktar henne snart som en god vän. Och det är ömsesidigt. Men - så börjar det hända saker.
Merethe Lindström fick Nordiska Rådets Litteraturpris 2012 och även Norska Kritikerpriset. Hon föddes 1963 och har skrivit noveller och romaner sedan 1983.
Det litterära genomslaget kom 1996 med Steinsamlere.
Men det är inte förrän nu hon har blivit översatt till svenska.
Merethe Lindström säger att hon skriver för att förtydliga. Hon är intresserad av relationer och det är det hon skriver om.
Det som händer i Dager i stillhetens historie händer på det inre planet. Det är människors allra hemligaste gömslen som Merethe Lindström utforskar.
Jag blir nyfiken på att läsa mera.
Dagar i tystnadens historia har översatts till svenska av Urban Andersson.
tisdag 18 mars 2014
Vikingar i ny tappning
"Det finns inte mycket i vår traditionella uppfattning om vikingatiden som är korrekt!" slår professorn i historia Dick Harrison fast i sin artikel.
Thérese Tangen och Elin Järnemo skriver om Jan Fridegård (pseud. för Johan Fridolf Johansson) och hans trältrilogi, som jag älskade när jag var mycket ung. Trägudars land 1940, Gryningsfolket 1944 och Offerrök 1949. Fridegårds trälar - vikingatidens arbetarklass är rubriken. Trälen Holme är huvudperson. Han kämpar för slavarnas frigörelse. Nya problem blir det när hans kvinna Ausi möter kristendomen och blir frälst. Holme är inte alls intresserad.
Kirsten Thisted skriver om Vikingen i inuiternas sagor och Elin Järnemo intervjuar Karl Schultz om asatron idag.
Jämtlands nationalskald, Aksel Lindström, inspirerades av Frösöstenen i sin
s. k. Frösötrilogi där han beskriver hur kristendomen trängde ut asatron. Det är inte bara vikingarnas mansvärld som beskrivs. Aksel Lindström tar även upp kvinnoförtrycket. Den leende guden; Österhus brinner och Husfröjornas nycklar är titlarna i serien.
Detta är endast en del av innehållet i Parnass 2014:1
tisdag 20 maj 2014
Tematrio - Norge
HÄR kan du läsa om Lyrans norsk/svenska eller svensk/norska uppdrag.
Olav Hauge, äppelodlaren vid Hardangerfjorden, bodde på en liten gård i hela sitt liv utom några år som han tillbringade på mentalsjukhus med diagnosen schizofreni. Under 70 år skrev han 84 dagböcker och det är de som är hans verkliga biografi, säger Carl - Göran Ekerwald som skrivit en biografi med titeln Det stora självporträttet 2011. Olav Hauge blev storläsare redan som tonåring. Han skrev dikter och var kännare av bl. a. kinesisk lyrik. Hans brevväxling omfattade hela världen. Robert Bly har översatt hans dikter till engelska. Olav H. Hauge (1908 - 1994) var en mycket särpräglad och intressant människa för vilken ensamheten var en lyx och de små tingen i vardagen värda en dikt.
Tomas Espedal är född i Bergen 1961. Han har skrivit många böcker, men det är först hans tionde, Mot konsten, som 2013 översattes till svenska. Mot konsten innehåller på litet utrymme en hel släkts historia samt Espedals egen väg till skrivandet. Det enda han alltid varit säker på är att han vill skriva. På kort tid har både hustrun och modern dött och nu ska författaren vara en god mor åt sin dotter. Han försöker vara författare medan hon är i skolan. Mot konsten är självbiografisk, lyrisk och essäistisk. Den ger mersmak.
Merethe Lindström
fick Nordiska Rådets litteraturpris 2012 för Dagar i tystnadens historia. Och det är verkligen tyst mellan Simon och Eva. Det kommer en tidpunkt efter vilken det förefaller omöjligt att tala. In i all denna tystnad kommer städhjälpen Marija från Litauen. Hon är desto mera talför och blir snabbt deras vän. Merethe Lindström säger att hon skriver för att förtydliga. Hon är intresserad av relationer och det är det hon skriver om. Hon utforskar människors allra hemligaste gömslen.
lördag 21 juli 2012
Mary had a little Lamb
Han arbetade från sjutton års ålder på Ostindiska Compagniet som kontorstjänsteman. Vid femtio slutade han med en bra pension.
Jag måste säga att jag blev riktigt förtjust!
onsdag 23 februari 2022
Veckans kulturfråga v. 8 2022
Egentligen inte. Men så hörde jag över nätet Lina Wolff tala om sin översättning av Garcia Márquez Hundra år av ensamhet på Göteborgs stadsbibliotek. Och så blev jag så sugen på omläsning av en av mina verkligt stora läsupplevelser. Karin Alins översättning från 1970 har jag läst. För, som Lina Wolff sade, det är roligt att jämföra översättningar.
Åsa Larssons senaste bok från 2021 och sista om Rebecka Martinsson, Fädernas missgärningar låg i stora högar i mataffären till det facila priset 69:-. Det kunde jag inte motstå. Särskilt inte som jag står som nr 49 i bibliotekskön.
För det häpnadsväckande priset 49:- kunde en tillskansa sig ett ex av 100 svenska dialekter av och med Fredrik Lindström. Med boken kommer en ljudmodul som gör det möjligt att höra på hur en dialekt låter samtidigt som man läser om den. Fantastiskt. Men stackars bokhandlarna. Till saken hör att ortens bokhandel inte har någon rea.
tisdag 18 april 2017
Odla med Kulturkollo
nu doftar äng och lid.
Kom med, kom med på vandringsfärd
i vårens glada tid!
Var dag är som en gyllne skål,
till brädden fylld med vin.
Så drick, min vän, drick sol och doft,
ty dagen den är din.
Långt bort från stadens gråa hus
vi glatt vår kosa styr,
och följer vägens vita band
mot ljusa äventyr.
Med öppna ögon låt oss se
på livets rikedom
som gror och sjuder överallt
där våren går i blom!
torsdag 20 januari 2011
Vindsröjning
Titeln är enligt grundaren tagen från en norsk dikt. Såningsmannen var samhällsorienterad och ville höja bildningsgraden hos människor och öka den politiska medvetenheten.
Den tog avstånd från fascism, tobak, alkohol och vaccinationer!
Den svenska veckotidningen Hemmets Journal började komma ut 1921. Förebild var den danska veckotidningen Hjemmet som grundades 1904.
1921 - Att gå med bara ben är galenskap!
Moderedaktören ondgör sig över ”de strumplösa damerna”. Att gå med bara ben och endast skor på fötterna är inget mindre än galenskap. ”Med generösa pälsverk på överkroppen påminner de inte så lite om våra första förfäder som klädde sig i hudar av vilddjur.” Serie: Knoll och Tott |
onsdag 21 april 2021
Veckans kulturfråga v. 16 2021
Vad betyder böcker och läsning för dig?
Hur uppmärksammar du Världsbokdagen på fredag?
Böcker och läsning har alltid betytt mycket för mig. Jag växte upp i en läsande familj och jag började tidigt att botanisera i föräldrarnas och min morfars och morbros hyllor. Böcker berikar på alla sätt. En lär känna andra människors tankar och förflyttar en till andra miljöer. Böckerna talar till en - och med varandra - och lyssnar på en när ingen annan gör det. På senare tid har jag även lärt mig att somliga böcker går bra att lyssna till.
På Världsbokdagen kommer jag att lyssna till Pi när det tillkännages vem som får Sveriges Radios Romanpris, Novellpris och Lyrikpris
fredag 16 september 2011
Äntligen åter: På minuten!
torsdag 24 februari 2022
Helgfrågan v. 8 2022
Mias helgfråga v. 8: Vad får vi inte missa på bokrean?
Jag hänvisar till ett tidigare inlägg: Garcia Márquez, Fredrik Lindström och Åsa Larsson. Vid närmare läsning av reakataloger hittar jag dessutom nobelpristagaren Abfulrazak Gurnah, Någon titel; Stöld av Ann - Helén Laestadius samt Genki Kawamura, Om alla katter i världen försvann
söndag 21 juli 2019
En smakebit på søndag
Lilla mamma med dina storblommiga klänningar och sjalett om håret, med skrattgropar i kinderna och små spretande gula framtänder, du som var mitt enda fäste i världen, min famn och min sorg, dig som jag skulle flytta hem till om allting rasade samman. Du som jämt stod på farstubron och väntade när jag kom med skolbussen de första åren, vi som bakade vetebullar och pepparkakor ihop och åkte till Järnavik och badade om somrarna, och upp till Hunnamåla och tittade på Mien som magister Lindström hade berättat om i skolan, den runda sjön som bildats av en meteorit på dinosauriernas tid, kanske hundra miljoner år innan människorna kom till jorden. - Menar du det, Urban? sa du och kisade ut över vattnet, försökte liksom frammana det hela för din inre syn. Är det verkligen möjligt? Gick dinosaurierna här då?
Hur kunde det bli som det blev mellan oss mamma? Varför var allting så svårt?"
Från sidan 6 i Lugnet av Tomas Bannerhed.
Läsutmaningen En smakebit på søndag går ut på att vi bjuder varandra på en smakebit av det vi just läser. Utan spoilers förstås. Den här veckan är det Mari på den norska bokbloggen Flukten fra virkeligheten som håller i trådarna.
Fler smakebitar HÄR.
lördag 23 juni 2018
Jerusalem revisited
Pocketbokens vackra omslag är en detalj av Granatäpple mönster för textil av
Gocken Jobs.
Klassikerutmaning |
onsdag 27 januari 2021
Veckans kulturfråga v. 4 2021
Jag funderar och liksom enligt O själv har jag svårt att säga bara en. Carina Bergfeldt lovar gott. Josefin Johansson i Programmet Smartare än en femteklassare är duktig på att hantera både barn och vuxna och hon har en underbar humor. Men jag tror att det får bli Fredrik Lindström som jag efter år av tillvänjning lärt mig att uppskatta. Han är lingvist och historiker; har en underbar humor och är väldigt allmänbildad. Om någon missat programmet Helt lyriskt som går på onsdagskvällar i SVT 1 kl 21 så se det ikväll. Förra onsdagen tonsatte Albin Lee Meldau Det är vackrast när det skymmer av Pär Lagerkvist samt Gustaf och Viktor Norén Frödings En fattig munk från Skara. Programmet har gått en säsong tidigare. Allt finns på SVT Play.
måndag 4 februari 2013
Omatsu - en gatusångerska
Under 1870 - talet växte det fram en sorts populärlitteratur i Japan motsvarande ungefär vår tids chic - lit. Den handlade ofta om farliga kvinnor och hade ursprungligen en verklig händelse som utgångspunkt.
Dokufun, d.v.s. den farliga kvinnan står utanför samhället och utgör en fara.
Bestsellern Gatusångerskan Omatsus äventyr har däremot ingen verklig händelse i botten, men är utrustad med många rafflande ingredienser och ger dessutom en kulturhistorisk bild av Japan i brytningstiden mellan shogunatet som tog definitivt slut 1886, och Meijiperioden.
Omatsu är kastlös, en hotfull ickemänniska. Hon är osedvanligt vacker och har lätt att förvrida männens huvuden
Den blev sin upphovsmans, Hikosaku Kubota (1846 - 1898, enda stora framgång. Först gick den som följetong i en tidning. Sedan kom den ut som bok i tre delar. Och nu är den översatt till svenska som enda främmande språk. Ellerströms är förlaget. Översättning, inledning och noter: Ulla Frid, Staffan Lindström, Eiko Nordlander och Marie Söderberg, japanologer vid Stockholms universitet och Japaninstitutet på Handels.
Boken är också illustrerad med träsnitt
Läs Monica Braws intressanta artikel om gatusångerskan Omatsu HÄR