Titel: Drömmen om ett träd
Författare Maja Lunde
Översättare: Lotta Eklund
Förlag: Natur & Kultur
Tryckår: 2022
Läst,sett & hört. Böcker, film, musik, radio, tv, tidningar, tidskrifter
Titel: Drömmen om ett träd
Författare Maja Lunde
Översättare: Lotta Eklund
Förlag: Natur & Kultur
Tryckår: 2022
Ray Bradburys dystopiska SF - roman 451 kom ut redan 1953 men känns fortfarande aktuell på de flesta områden. En riktig klassiker är det. Och så roligt att läsa om den i läsecirkeln. Alla hade läst den tidigare. Jag vet att inte var så begeistrad när jag läste den för mycket länge sedan. Men nu blev jag drabbad av brandmannen Guy Montag och hans transformation från destruktivt redskap åt chefen kapten Beattie och hans dödsbringande mekaniska hundar till guerillabok bland andra i ett vandringsbibliotek utan böcker. Enligt Beattie skulle böcker brännas till aska och därefter skulle askan brännas. Faran med läsande och tänkande människor var han klar över. Böcker visar porerna i livets ansikte. En bok är som en laddad bössa. Bränn den! Pornografi och skämttidningar är tillåtna. Det fanns brandmän som hört talas om att man förr i tiden släckte bränder. Nu anlägger man dem. Farfar minns att det fanns en tid när barn inte dödade varandra. Guy Montag blir en jagad man, angiven av bland andra hustru Mildred som hittar hans gömda böcker. Hon lever i en pillervärld och umgås med tre väggar i huset som är som TV - skärmar. Nu vill hon att det ska bli en fjärde också. Titeln syftar på den temperatur som papper självantänds vid: 451 grader Fahrenheit, vilket motsvarar ungefär 233 grader Celsius. Boken filmatiserades år 1966 med François Truffaut som regissör. Fahrenheit 451 är en mästerligt skriven roman som bär sina 70 år med den äran.
Titel: Fahrenheit 451
Författare: Ray Bradbury
Översättare: Siv Nordin
Förlag: Modernista
Tryckår: 2018
Antal sidor: 157
Yoko Ogawa är en av Japans mest framstående författare. På svenska finns sedan tidigare En gåtfull vänskap som kom ut 2011. Nu har De förlorade minnenas ö kommit ut på svenska i översättning av Vibeke Emond. Berättarjaget, en ung författare, bor på en ö vid en liten flod som endast är tre meter bred. Henne mor var skulptris och fadern ornitolog. Föräldrarna, som nu är döda, hade ovanligt gott minne vilket inte var hälsosamt. Minnespolisen for omkring på minnesjakter. Saker och ting försvinner ifrån ön. I och med det förväntas människor också utplåna minnet av det som försvunnit. Berättaren/författaren skriver romaner om förluster. Hon är nu ensam i världen men som granne har hon en gammal man. De båda utbyter tjänster och ser efter varandra. Ingen går säker för hemliga polisen i pälsbrämade långrockar och det händer att människor också försvinner. En dag är det alldeles tyst. Fåglarna har försvunnit och människor förväntas släppa ut sina burfåglar. Nästa gång är det rosorna. Den lilla floden för bort alla rosenbladen. Men det växer en underjordisk rörelse och man skaffar dolda boenden. Den unga kvinnan och den gamle mannen inreder ett gömsle mellan golvet på andra våningen och taket på första i hennes hus. Berättaren/författaren känner en man med ovanligt gott minne och han behöver gömmas undan. De förlorade minnenas ö skrevs redan 1994. Den är en dystopi och var nog tänkt att vara sci - fi, men det känns inte riktigt så. Stämningen är obehaglig. De verkliga makthavarna syns inte till men avsikten är klar: att utplåna det kollektiva minnet. Det är välskrivet och i långa stycken väldigt intressant. Men det är något som gör att jag inte är riktigt nöjd ändå. Berättelsen haltar en aning. Det skulle kunna bero på att De förlorade minnenas ö har nära nog trettio år på nacken.
Titel: De förlorade minnenas ö
Författare: Yoko Ogawa
Översättare: Vibeke Emond
Förlag: Tranan
Tryckår: 2022
Anta sidor: 315
Yoko Tawada är född 1960. Hon bor numera i Tyskland och skriver både på tyska och japanska. Sändebudet skrevs på japanska och har översatts av Vibeke Emond.
Titel: Sändebudet
Författare: Yoko Tagawa
Översättare: Vibeke Emond
Förlag: Tranan
Tryckår: 2021
Antal sidor: 191
Maja Lundes tredje climate fiction i klimatkvartetten har titeln Przewalkis häst. Den är upplagd i tre delar i olika tidsplan liksom Bina historia. I slutet av 1800 -talet kom överste Przewalski från Mongoliet med kraniet av vad han trodde var den mongoliska urhästen, taki, som antogs vara utrotad, men som kunde ses på grottmålningar i Frankrike. En rysk zoolog blev eld och lågor och ville hämta hem två takier till St Petersburg. På 1990 - talet planerar en dedicerad veterinär, Karin, att åka till Mongoliet och återinföra urhästen som hon avlat fram på hemmaplan. Karin är en naturkraft som går in för sitt arbete med hull och hår. Hennes tid räcker inte till för Mathias , den son som behöver henne så väl. I tredje delen möter vi Eva och hennes dotter Isa. Tiden är 2064 och platsen är Heiane i Norge. De lever i en våt och grå verklighet; det regnar mer eller mindre hela tiden. Folk har givit sig på vandring på jakt efter mat. Men Eva och Isa lever kvar i ruinerna efter familjens zoologiska trädgård. Där finns inte många djur kvar förutom ett par urhästar. Eva låter hästarna få foder som egentligen var avsett för husdjuren, som människorna är så beroende av. Höet är fuktigt och på gränsen till möglat. Alla insekter som kunde pollinerat växter är borta liksom många andra djurarter. Redan i Binas historia träffade vi ju på fruktträd som pollinerades för hand. Eva arbetar hårt och dottern får stå tillbaka för moderns besatthet. Ensamma mödrar och barn som far illa eller rent av försvinner är också något som känns igen från Lundes tidigare romaner, Binas historia och Blå. Utrotning av arter - även människan? - är ett viktigt tema i Przewalskis häst, som griper tag i en från första sidan. En försvinner in i boken och läser den som en läser en kuslig äventyrshistoria och en inser snabbt att detta är en dystopi. De haltande relationerna mellan män och kvinnor är också något att fundera över. Jag tyckte mycket om Przewalskis häst, översatt av Lotta Eklund, som även översatt de två tidigare romanerna. Inspirationskällor anges noggrant i slutet av romanen. Nu väntar jag med spänning på den avslutande delen i kvartetten.
Titel: Przewalskis häst
Författare: Maja Lunde
Översättare: Lotta Eklund
Förlag: Albert Bonniers förlag
Tryckår: 2021
Antal sidor: 496 sidor