Titel: Jordbor
Författare: Sayaka Murata
Översättare: Vibeke Emond
Förlag: Lind&Co
Tryckår: 2022
Antal sidor: 275
Titel: Jordbor
Författare: Sayaka Murata
Översättare: Vibeke Emond
Förlag: Lind&Co
Tryckår: 2022
Antal sidor: 275
Utmaningen En smakebit på søndag administreras av astridterese på bokbloggen Betraktninger. Vi bjuder varandra på smakebitar utav det vi just läser. Utan att för den skull avslöja för mycket.
"Så fortsatte det. Varje dag åt vi spagetti. Han sa att chefen var en sorts diktator och att ädelgranarna var feta och tunga som grisar, men han log, han sprutade ketchup på spagettin, han var stel i nacken och rumpan och halsen och fingrarna, och Melissa virade spagetti runt gaffeln och tittade ner, men jag stirrade på pappa, för under kan ske. De har skett. Han berättade om hur november är i julgransbranschen och om huggandet och staplandet och sjukhem som måste ha två eller tre julgranar efter varandra för så länge varar julen på sjukhem, de gamla kan inte ha plast, sa pappa, gamla människor förtjänar doften av gran."
Ur Stargate. En julberättelse av Ingvild H. Rishøi. Fler smakebitar HÄR
MIN
"Det bästa var bageriet, då fick han jättestora kanelbullar med sig hem och jag kunde ta med dem till skolan nästa dag, de andra lutade sig över min matlåda och sa shit, och Musse sa du har alltid tur, asså och Stella sa du vet att man inte får? och Musse sa lägg av Stella, alla i den här klassen har socker i matlådan i vilket fall."
Kaosutmaningen går ut på att man mellan 1 januari och 31 december 2024 prickar av minst 20 av de 40 punkterna. Varje bok får endast förekomma en gång på listan. Berätta gärna i kommentaren om du tänker delta.
1. Läs en bok av en kvinnlig nobelpristagare i litteratur
2. Läs en roman vars författares för - eller efternamn börjar på K
3. Läs en roman som gått som radioföljetong
4. Läs en bok med grönt omslag Jag sjunger och bergen dansar av
Irene Solà
5. Läs en roman som på något sätt anknyter till musik
6. Läs en roman av en författare som debuterade 2023
7. Läs en roman från 1800 - talet
8. Läs en lyriksamling
9. Läs en feministisk roman
10. Läs en roman som kommit ut under 2024
11. Läs en roman på annat språk än svenska eller engelska
12. Läs en roman vars titel är ett egennamn; för - eller efternamn
13. Läs en roman vars omslag du tycker är riktigt vackert
14. Läs en roman som kommer från ett tyskspråkigt land
15. Läs en deckarförfattare som du tycker är förbisedd
16. Läs en japansk författare du inte läst tidigare
17. Läs en afrikansk författare du inte läst tidigare
18. Läs en sydamerikansk författare
19. Läs en bra roman med ett fult och/eller missvisande omslag
20. Läs en roman skriven av en man som handlar om en kvinna
21. Läs en roman som är första delen i en serie Alberte och Jakob av Cora Sandel
22. Läs en bok som har träd på omslaget
23. Läs en roman som just filmats (2023) eller som kommer att filmas
24. Läs en bok vars titel har fem ord
25. Läs en roman du egentligen inte tänkt läsa
26. Läs en roman som tilldrar sig på vintern
27. Läs en bok som på något sätt handlar om havet
28. Läs en bok som du fått tips om på en bokblogg
29. Läs ett seriealbum
30. Läs en roman som tilldrar sig på landsbygden
31. Läs en roman du lånat
32. Läs en roman du fått
33. Läs en bok som varit nominerad till Nordiska rådets litteraturpris
34. Läs en bok som fått Augustpriset
35. Läs en bok som handlar om en resa
36. Läs en roman du tycker borde användas i undervisning
37. Läs en roman som tilldrar sig i arbetslivet
38. Läs en tegelsten. Minst 500 sidor
39. Läs en dystopi
40. Läs en SF- roman
Mias bokhörna: Helgfrågan v. 52: Har ni några läsplaner för 2024?
Jag tänker delta i Ugglans&Bokens Novellresa och Lottens Boktolva. Hoppas att någon sätter igång en Kaosutmaning också. Och Mias Helgfråga deltar jag gärna i även under 2024. 2 - 3 bokcirklar med relativt glesa träffar. Fri läsning gäller i stort sett.
Morgon och kväll av årets nobelpristagare i litteratur Jon Fosse kom ut på svenska första gången 2002. Romanen handlar om två dagar i en människas liv. Den första dagen är den kortaste delen i boken. Den handlar om Johannes födelse. Fadern Olai för ordet. Hustrun Marta ligger i barnsäng. Storasyster Magda har rotts till en farbror. Olai vet inte till sig av lycka men han är också orolig. Tänk, om det händer mor och barn något! Olai har redan döpt barnet till Johannes efter farfar. Och fiskare ska han bli. Gamla jordmor Anna är en trygghet för alla inblandade. Olai sitter vid köksbordet med huvudet i händerna och filosoferar över livet och döden: över Gud - som är en visshet som inte kan uttryckas - en lägre gud och satan själv. Livet pågår mellan ett intet och nästa intet. Men Guds ande i alltsammans gör något till mer än ett intet. Dagen, som ska bli Johannes sista, vaknar han och känner sig lätt i kroppen. Allt är gyllene. Allt är som förr och allt är annorlunda. Han är lite valen i handen och en del av ansiktet. Ena armen går inte att lyfta. Men kaffet och cigaretterna smakar gott och han bestämmer sig för en roddtur i viken och kanske till och med ut på havet. På stranden ser han vännen Peter som blivit förfärligt bräcklig och långhårig. Och han tycks inte höra när Johannes ropar. Johannes kastar en liten sten på honom för att påkalla uppmärksamhet och den går rakt igenom Peter. Jag måste klippa honom, tänker Johannes. De två vännerna har sparat mycket pengar på att klippa varandra. Peter tycker att Johannes blivit gammal. De ger sig iväg och vittjar Peters krabbnät. Krabborna är många och fullmatade och de ror till staden för att sälja, men kunderna uteblir. Efter några timmar vill Johannes hem till Erna och Peter ror hem honom. När Johannes stigit i land och ser efter Peter försvinner både han och båten. Erna är Johannes döda hustru, som han saknar så mycket. Men hon är fasligt kall om handen. Johannes börjar tycka att allt är konstigt. Han får ingen ordning på sina tankar. Det är ingen ordning på någonting. Yngsta dottern, Signe, tänker om fadern att han är en god och snäll kuf, som slitit för de sina. Nu har grannen larmat. Ljuset är inte tänt hos Johannes och han har inte synts till. Johannes tycker att den bästa trösten är att få vara ensam. Och ensam fick han ju vara. Berättelsen är full av upprepningar och omtag. De döda och de levande korsar varandras spår. Minnen och nutid flyter ihop. Havet har stor betydelse och ibland känns texten som vågor. Långsamheten är vilsam. Maria Hedborg läser utmärkt. Urban Andersson har översatt. Morgon och kväll finns att lyssna på på SR Radioföljetongen. Jag tycker mycket om den och kan verkligen rekommendera.
Titel: Morgon och kväll
Författare: Jon Fosse
Översättare: Urban Andersson
Förlag: Albert Bonniers förlag
Tryckår: 2023
Antal sidor: 105
Romanen Källorna av Marie - Hélène Lafon handlar om en bergsbondes familj i Cantal med sorl ifrån floden Santoire. Den första avdelningen tilldrar sig under lördagen och söndagen den 10 - 11 juni 1968. Det är den namnlösa frun i huset som berättar. Hennes kropp är slut trots att hon ännu inte fyllt 30. På tre år har hon genomgått tre kejsarsnitt. Första barnet kom 11 månader efter giftermålet. De första slagen kom strax efter bröllopet. Mannen, som små småningom visar sig heta Pierre, slår henne besinningslöst. Hon tycker sig var tvungen att hålla skenet uppe utåt. Man gör så i deras kretsar. Hon kör bil till samhället och visar upp de tre fina barnen när de går i kyrkan. Mannen är kolossalt noga med sina kläder. Han är renlig och super inte. Hon är rädd att han kommer att ge sig på barnen. En dag brister det för henne och hon berättar för sin mor. Andra delen är Pierres berättelse från 19 maj 1994. Han är naturligtvis full av hat mot x-hustrun. Han mor eldar på. Hon har aldrig gillat svärdottern. Men han är stolt över sina frejdiga döttrar som kommer hem från skolan med fina betyg. Sonen Gilles är han tämligen ointresserad av. Gilles är för vek. Han liknar sin mor och morfar. Det blir ingen bonde av honom. Torsdagen den 28 oktober 2021 för mellanbarnet Claire ordet. Hon trampar omkring bland lönnlöven på gårdsplanen utanför sitt barndomshem och lyssnar på floden Santoire. Hon ska aldrig mera gå in i huset. Det är sålt till ett ungt entusiastiskt par. Romanen lär vila på självbiografisk grund mer än tidigare romaner. Källorna är detsamma som rötterna. Den natur som beskrivs i romanen påminner om Pierre Magnans kriminalromaner som jag är väldigt förtjust i och har läst både en och två
gånger. Särskilt förtjust är jag i hans landskap i Provence i skuggan av
Lurebergen och sorlet av vattnet som rinner längs bergssidorna.Jag kommer säkerligen att läsa flera av Marie - Hélène Lafons romaner.
Titel: Källorna
Författare: Marie - Hélène Lafon
Översättare: Anna Säflund - Orstadius
Förlag: Grate
Tryckår: 2023
Antal sidor: 96
Författare: Elisabeth Östnäs, Häxorna. Östnäs senaste roman tilldrar sig i början av 1700 - talet när pesten härjade i Skåne. Platsen där allt utspelar sig är den fiktiva byn Hällaby som i verkligheten är Barum. Den som skriver historiska romaner måste vara noga med fakta, betonar Elisabeth Östnäs, som egentligen är religionshistoriker och har fornnorden och kelterna som specialområden.
Titel: Öfver en hyacinth av Hedvig Charlotta Nordenflycht. Om författtarens olyckliga kärlek till Johan Fischerström
Du rara ört, som ej din like
i färg, i glans, i täckhet har,
bland all din släkt, i Floras rike,
din fägring mest mitt öga drar.
På dina blad naturen spelar,
i konst, i prakt hon yttrar sig;
den fina balsamlukt du delar
förnöjer och förtjusar mig...
Något på bokstaven Ö på omslaget. Öron på omslaget till Totalskada av Helena von Zweigbergk.
Ur Källorna av Marie - Hélène Lafon
Utmaningen En smakebit på søndag administreras av astridterese på bokbloggen Betraktninger. Vi bjuder varandra på smakebitar utav det vi just läser. Utan att för den skull avslöja för mycket. Fler smakebitar HÄR
2019 kom Sara Villius roman Madonna, som handlar om kvinnans olika roller som maka, mor, älskarinna, madonna och kropp. Det går ju inte så bra varken det ena eller det andra för romanens protagonist. Hon trivs inte med äktenskap och moderskap. I romanen Paradis möter oss ett äktenskap i upplösning. Det är den namnlösa kvinnan, som är författarinna, som berättar. Hon ser sin mans älskarinna köpa hennes senaste bok i bokhandeln. Makarna har väldigt dålig kontakt. Nu beslutar de sig för att hyra en liten lägenhet där föräldrarna ska turas om att bo. Barnen ska fortsätta att bo i huset med den fina trädgården som kvinnan älskat att plantera lökar i. Kvinnan längtar efter en självklar plats på jorden. Hon mår väldigt dåligt och går i gruppterapi där hon gråter sig igenom mötena. Hon släpar sig fram genom tillvaron. Men så plötsligt känner hon något annorlunda. På något sätt lyckas Sara Villius gestalta den så gott som omärkliga vändningen från den absoluta nattsvarta bottnen mot en liten, liten skiftning av ljus. Det är så bra gjort. Och det spills inga ord i onödan. Sara Villius är en författare helt i min smak.
Titel: Paradis
Författare: Sara Villius
Förlag: Norstedts
Tryckår: 2022
Antal sidor: 198
enligt O: Veckans kulturfråga v. 51:Vad planerar du att läsa under julen?
Jag hoppas kunna läsa något av Jon Fosse, till exempel Trilogien som jag beställt på Adlibris. Efter att ha lyssnt på Morgon och kväll som radioföljetong ett par gånger kände jag att jag vill läsa mera. Kvinnornas ju: 24 berättelser i advent tänker jag läsa i efterhand. Tabita av den danska författaren Iben Mondrup handlar om adoptioner av grönländska barn. Och när jag läser Lindas blogg blir jag nyfiken på serien om överklassfamiljen Winther i Tronheim i slutet av 1800 - talet. En ny tid är titeln på första delen.
En söt liten berättelse av Fannie Flagg som - om jag minns - rätt hade ett ännu juligare omslag ifrån början.
A merry Christmas & other Stories av Louisa May Alcott i serien Christmas Penguin Classics. Synd att det inte syns riktigt hur de gulgröna bladen blänker. Berättelsen What Love can do, som handlar om hur några människor slår sig ihop och tar hand om två fattiga flickor vid jul. Läsarna bomarderade författaren med krav på fortsättning.
astridterese på den norska bokbloggen Betraktninger står bakom bokutmaningen En smakebit på söndag. Den går ut på att vi bjuder varandra på smakebitar utav det vi just läser. Utan spoilers, förstås. Min smakebit kommer från Jordbor av Sayaka Murata.
" Min pappa var ett av sex syskon, och på obon-helgen var det fullt av släktingar och mycket livligt. Vi fick inte plats allihop i vardagsrummet, så skjutdörren mellan de två tatamirummen längst inne togs bort och det placerades ett långt bord där som vi åt vid. Det fanns en massa insekter i huset, men ingen gjorde mycket väsen av det. Hemma hos oss i Chiba blev det stor uppståndelse bara det kom in en liten fluga, men varken mamma eller min storasyster ställde till något ståhej över småsaker hemma hos farmor. Pojkarna sprang ivrigt omkring med en flugsmälla och dödade insekter, men det fanns ändå flugor, gräshoppor och insekter jag aldrig förr hade sett inne i rummen." Fler smakebitar HÄR
MIN
Robert på bokbloggen Mina skrivna ord har en lördagsutmaning som går ut på att vi bjuder varandra på en mening ur det vi just läser; en mening som av en eller annan anledning fått oss att stanna upp ett ögonblick. Min Veckans mening v. 50 kommer från Jordbor av Sayaka Murata
"Kise och Natsuki, gå först och hälsa på förfäderna!" sa pappa, och min storasyster och jag nickade och gick in till rummet där familjealtaret fanns."
1. Har du någonsin missat något inbokat? Det har jag antagligen, men det är inget jag kan erinra mig.
2. Vad är vanligtvis anledningen till att du är sen? Yttre omständigheter som tågförseningar, vägarbeten, oftast sådant jag inte kan göra något åt. Jag är född tidspessimist.Nakanos secondhandbutik är en älskvärd roman av författaren till Senseis portfölj, Hiromi Kawakami. Översättare är i båda fallen Japan - kännaren Lars Vargö. Förlaget är givetvis det helt ovärderliga Tranan. Nakano, butiksägaren, är en spinkig man med skägg och stickad mössa som gärna har en rykande cigarett i ena mungipan. Han och det blyga butiksbiträdet Takeo far omkring och hämtar in gamla föremål som för det mesta inte är några riktiga antikviteter. Nakano tycks inte helt sakna charm. Han är gift för tredje gången och har ett barn med vardera frun. Dessutom håller han sig med en älskarinna som han besöker förebärande bankärenden. Berättare är Hitomi. Hon är en skarp iakttagare, passar affären och läser böcker mellan kunderna. Mellan Takeo och Hitomi växer något fram. Det går trögt men något är på gång. "När Takeo log kändes det som om han var mer känslolös än när han inte gjorde det", sägs det om honom. Hitomi gör sig inga illusioner. Maten beskrivs ingående i romanen och det är väldigt intressant. Chiichiku - fiskkorv med ost, kycklingskinn i vinäger, vegetarisk nudelsoppa med böngroddar, kinesisk gräslök och bambuskott. Alla japanska uttryck förklaras och översättaren ger ger några goda råd i förordet. Människorna i butiken och deras relationer med varandra och kunderna beskrivs fint. Nakano delar ut goda råd om kärlek till Hitomi. En häpnar lite över den öppenhjärtiga tonen dem emellan. Nakanos secondhandbutik är ingenting för den som vill ha action. men för den som gärna läser om den lilla människan i de små sammanhangen och vill veta hur de lever och tänker är detta en bra bok. En stillsam humor glimtar till ibland och en kan inte låta bli att tycka om de här människorna och deras sätt att hantera sina liv. Stilen passar väl med innehållet. Stämningen är ofta lite vemodig men den kan också vara måttfullt uppsluppen. Inget går till överdrift. Hitomi Kawakami är mycket läst i Japan och nu hoppas en bara att det översätts mera av henne.
Titel: Nakanos seondhandbutik
Författare: Hitomi Kawakami
Översättare: Lars Vargö
Förlag: Tranan
Tryckår:2023
Den senaste boken jag köpte är Trilogien av Jon Fosse i pocket och på nynorska. Aslis och Alidas kärlekshistoria i ett band. Har just lyssnat på Radioföljetongen Morgon och kväll av Jon Fosse. (Hur kan man lägga ner ett sådant program?) En dag föds en gosse som ska bli fiskaren Johannes. En annan dag befinner sig Johannes vid livets slut. Jag tänkte äntligen ta itu med Fosse. (Jag tyckte förresten att han verkade ha väldigt trevligt på nobelfesten.) Radioföljetongen gick väldigt lätt att lyssna på och jag tänker lyssna en gång till. Poetiskt och vackert. Uppläsare är Maria Hedborg. Jag gillade hennes sätt att läsa men inte hennes röst. Tror att en mansröst varit bättre.
1. Marius och Alexander av Thommie Bayer. handlar om två ensamma män på en road-trip genom Tyskland. Marius Faller är en rik man i sextioårsåldern som anlitat Alexander Storz som välbetald chaufför under ett par juliveckor. (Faller har mist körkortet på grund av rattfylla.)
2. fiskar ändrar riktning i kallt vatten av Pierre Szalowski. Berättare är en 11 - årig pojke vars namn man aldrig får veta. En isstorm som lamslår hela Quebec. Människor som vanligtvis inte låtsas om varandra, till exempel grannarna till pojkens familj, tvingas söka hjälp av varandra. Alexis, ensamstående, arbetslös antisemit och homofob med sonen Alex bjuds in av det homosexuella paret Simon och Michel. (Simon är dessutom jude.)
3. Den dolda kvinnokraften. Red: Alexandra von Schwerin. En rad kända historiker skriver om de starka kvinnorna på Skarhult som skötte såväl företag som personal och ekonomi medan deras män gjorde något annat eller var döda.Detta gällde naturligtvis inte endast på Skarhult. Alexandra von Schwerin är slottsfru på Skarhults slott.
Fler smakebitar HÄR
MIN
Robert på bokbloggen Mina skrivna ord har en lördagsutmaning som går ut på att vi bjuder varandra på en mening ur det vi just läser; en mening som av en eller annan anledning fått oss att stanna upp ett ögonblick. Min Veckans mening v. 49 kommer från Bannlyst av Selma Lagerlöf. Fler meningar HÄR"Just som hon sade detta, såg hon hur Sven Elversson reste sig, lika mild och förlåtande som förut, bara beredd till underkastelse och lidande."
Titel: Albertineutredningen
Författare: Anne Carson
Översättare: Mara Lee
Förlag: Faethon
Tryckår: 2020
Antal sidor: 56
elisamatilda: Fem en fredag v. 49: Yttranden