Mari på den norska bokbloggen Flukten fra virkeligheten administrerar läsutmaningen En smakebit på søndag. Enda regeln: No spoilers!
Min smakbit kommer från sidorna 9 och 10 i Kvinnomasker av Fumiko Enchi. Kvinnomasker beskrivs som en på djupet japansk roman som samtidigt är en oerhört modern och passionerad historia. Översättningen från engelska är gjord av Per Erik Wahlund. Bokförlaget Alba.
"Tsuneo Ibuki och Toyoki Ikame satt mitt emot varandra i ett avskärmat bås i en barservering på övre planet av centralstationen i Kyoto. Mellan dem stod på den lilla bordsskivan av imiterat trä en vas med en enda krysantemum och en askkopp, så rågad av cigarrettstumpar att det framgick att de båda männen redan suttit och samtalat en stund. Båda hade å yrkets vägnar varit i västra Japan de senaste dagarna och hade träffats av en slump, då Mikame nyss hade kommit in i serveringen. Vänner sedan studietiden hade de hälsat varandra med det gutturala grymtande som fick gälla för en artighetsbetygelse dem emellan; och sedan hade Mikame slagit sig ner bredvid Ibuki, som satt ensam och drack en kopp kaffe. "När kom du hit?" frågade Ibuki försynt och hans ord åtföljdes av en nervös blinkning. Under hans ögonvrår framträdde hans kindben tydligt; hans kinder vara magra och insjunkna. En välformad näsa hindrade ansiktet från att se okultiverat ut, och hans smala fingrar var trots sina stora knogar långa och eleganta."
Så här såg det ut på Kyoto station när jag drack kaffe där för en vecka sedan.
Jag tror inte jag har läst någon japansk bok tidigare, men den verkar intressant. Tack för smakebiten!
SvaraRaderajag gillar ofta japanska romarer
RaderaTack för tips om japansk roman, något jag själv inte tidigare kommit i kontakt med. Får väl försöka rätta till det nu! :)
SvaraRaderadet finns många bra japanska författare att välja på
RaderaTack för smakebiten spännande och annorlunda.
SvaraRaderadet är en bra och utmanande roman upplever jag när nu läser vidare
RaderaTack för smakbiten :)
SvaraRaderahåll till godo!
Raderafinns det kaffe i Japan?
SvaraRaderaabsolut! man kan till och med köpa flera sorters hett kaffe i automater!
RaderaJag har inte läst någon japansk bok på väldigt länge. Tack för smakbiten och ha en trevlig söndag.
SvaraRaderatack! det finns ganska många japanska romaner översatta, men det skulle behövas flera
RaderaTack för smakbiten!
SvaraRaderaväl bekomme!
RaderaDet är spännande med böcker från andra kulturer. Tack för smakbiten!
SvaraRaderavisst är det spännande att läsa böcker från andra länder. man lär sig så mycket och känner igen en hel del också
RaderaTack för smakbiten. Spännande med en japansk roman.
SvaraRaderaden japanska kulturen är spännande
RaderaTack för smakbiten!
SvaraRaderahåll till godo!
RaderaRoligt med en bok från en annan kulturkrets.
SvaraRaderaläser gärna japansk litteratur
RaderaSmakbit från en bok jag aldrig hört talas om - det gillar jag :) Tack!
SvaraRaderakul, Eva! jag gillar också det där med tips om böcker jag inte visste fanns
RaderaJapan är ganska underrepresenterat i min läsning...
SvaraRaderadet kan åtgärdas, Helena! lätt som en plätt!
RaderaIntressant smakbit, tack för tips på en japansk roman!
SvaraRaderaKvinnomasker är fascinerande och utmanar läsaren
RaderaTack för smakebiten! Tror inte jag har läst någon japansk bok. :(
SvaraRaderamen det är väldigt lätt att ändra på! Murakami?
RaderaTack för smakbiten!
SvaraRaderaväl bekomme!
RaderaDet här låter som något för mig :-) Tack för smakbit och tips!
SvaraRaderaden är spännande på ett psykologiskt plan
RaderaTakk for smakebiten.:)
SvaraRaderahåll till godo!
RaderaTakk for smakebiten.
SvaraRaderaså lite så!
RaderaTakk for smakebiten :)
SvaraRaderaväl bekomme!
Radera