Svenska deltagare berättar om norska böcker/författare och
norska deltagare berättar om svenska
favoriter.
HÄR kan du läsa om Lyrans norsk/svenska eller svensk/norska uppdrag.
Olav Hauge, äppelodlaren vid Hardangerfjorden, bodde på en liten gård i hela sitt liv utom några år som han tillbringade på mentalsjukhus med diagnosen schizofreni. Under 70 år skrev han 84 dagböcker och det är de som är hans verkliga biografi, säger Carl - Göran Ekerwald som skrivit en biografi med titeln Det stora självporträttet 2011. Olav Hauge blev storläsare redan som tonåring. Han skrev dikter och var kännare av bl. a. kinesisk lyrik. Hans brevväxling omfattade hela världen. Robert Bly har översatt hans dikter till engelska. Olav H. Hauge (1908 - 1994) var en mycket särpräglad och intressant människa för vilken ensamheten var en lyx och de små tingen i vardagen värda en dikt.
Tomas Espedal är född i Bergen 1961. Han har skrivit många böcker, men det är först hans tionde, Mot konsten, som 2013 översattes till svenska. Mot konsten innehåller på litet utrymme en hel släkts historia samt Espedals egen väg till skrivandet. Det enda han alltid varit säker på är att han vill skriva. På kort tid har både hustrun och modern dött och nu ska författaren vara en god mor åt sin dotter. Han försöker vara författare medan hon är i skolan. Mot konsten är självbiografisk, lyrisk och essäistisk. Den ger mersmak.
Merethe Lindström
fick Nordiska Rådets litteraturpris 2012 för Dagar i tystnadens historia. Och det är verkligen tyst mellan Simon och Eva. Det kommer en tidpunkt efter vilken det förefaller omöjligt att tala. In i all denna tystnad kommer städhjälpen Marija från Litauen. Hon är desto mera talför och blir snabbt deras vän. Merethe Lindström säger att hon skriver för att förtydliga. Hon är intresserad av relationer och det är det hon skriver om. Hon utforskar människors allra hemligaste gömslen.
Tomas Espedals bok verkar väldigt intressant!
SvaraRaderadet var den, mycket originell
RaderaJag blir mest nyfiken på Lindström - och vilken rolig blandning du fått till!
SvaraRaderatack, Sanna! när jag tänkte efter hade jag läst en hel del norska böcker även om jag inte tog med de klassiska Sandemose, Sigrid Undset, Johan Falkberget, m.fl.
RaderaJag har inte läst någon av dessa, så tack för tips! :)
SvaraRaderamen det tycker jag att du ska göra, Johanna! det är de värda var och en på sitt sätt.
RaderaNya titlar för mig! Tack för tipsen :-)
SvaraRaderaväl bekomme, Anna! lite konstigt är det att Espedal är så stor i Norge men bara fått en titel översatt till svenska. antagligen borde man ta itu med originalspråket
RaderaBra smak du har!
SvaraRaderatack!
Radera(För övrigt kom det en till Espedal på svenska nu i april.)
SvaraRaderatack, igen! slarvigt av mig att inte ha bättre koll. men nu är den beställd!
Raderabra tips
SvaraRaderaHelt okända för mig, tack för tips!
SvaraRadera